Translate to
Esto de aquí
This right here
Esto es lo que los tendrá a todos dentro de sus sentimientos.
This that s- that′ll have you all inside of your feelings
Confesando tu amor por el único
Confessin' your love for the one
Esto aquí (aquí mismo)
This right here (right here)
Te haré ponerle un anillo
Gon′ make you put a ring on it
Haciendo llamadas sobre tus sentimientos
Makin' calls about your feelings
'Confesando tu amor'
'Fessin′ your love
Cuando escuchaba esas canciones de amor (canciones de amor)
When I used to hear those love songs (love songs)
Los apagaría porque no es lo que estaba haciendo (estaba haciendo)
I would turn them off ′cause that ain't what I was on (I was on)
Hasta que encontré el que me puedo llevar a casa (llevar a casa)
Until I found the one that I can take home (take home)
Ahora cuando tocan, me haces cantar contigo
Now when they play, you got me singin′ along
A todo pulmón, igualito a éste
At the top of my lungs, just like this one
Y esto de aquí (esto de aquí)
And this right here (this right here)
Esto es lo que los tendrá a todos dentro de sus sentimientos.
This that s- that'll have you all inside of your feelings
Confesando tu amor por el único
Confessin′ your lovе for the one
Esto aquí (aquí mismo)
This right herе (right here)
Voy a hacer que le pongas un anillo (oh)
Gon' make you put a ring on it (oh)
Haciendo llamadas sobre tus sentimientos
Makin′ calls about your feelings
'Confesando tu amor por el único
'Fessin' your love for the one
Todo porque (sí), encontraste uno de ellos.
All because (yeah), you found one of them ones
Han pasado un par de años desde que me sentí tan fuerte (tan fuerte)
Been a couple years since I felt this strong (this strong)
He causado mi parte de corazones rotos, sí, lo sé (sí, lo sé)
I done caused my share of broken hearts, yeah, I know (yeah, I know)
Es por ti que ya no hago lo que hacía antes.
It′s because of you, I don′t do what I done before
Golpea diferente porque es real y se nota.
It hits different 'cause it′s real and it shows
Así es cuando dejas que algo toque tu alma.
It's how it is when you let somethin′ touch your soul
Así de aquí (así de aquí)
Like this right here (this right here)
Esto es lo que los tendrá a todos dentro de sus sentimientos.
This that s- that'll have you all inside of your feelings
Confesando tu amor por el único
Confessin′ your love for the one
Esto aquí (aquí mismo)
This right here (right here)
Te haré ponerle un anillo
Gon' make you put a ring on it
Haciendo llamadas sobre tus sentimientos
Makin' calls about your feelings
'Confesando tu amor por el único
′Fessin′ your love for the one
Todo porque encontraste a uno de ellos
All because you found one of them ones
Cada lista de reproducción que escucho me recuerda a ti.
Every single playlist that I listen to reminds me of you
Parece que no puedo apagarlos
Can't seem to turn them off
No sé si es la canción o eres tú (tú)
I don′t know if it's the song or if it′s you (you)
Probablemente sean ambas cosas
It's probably both
Pero esto de aquí (esto de aquí)
But this right here (this right here)
Esto que s-esto los tendrá a todos dentro de sus sentimientos (Eso los tendrá a todos, oh)
This that s- that′ll have you all inside of your feelings (that'll have you all, oh)
Confesando tu amor por el único
Confessin' your love for the one
Esto aquí (aquí mismo)
This right here (right here)
Te haré ponerle un anillo
Gon′ make you put a ring on it
Haciendo llamadas sobre tus sentimientos (Te amo, quiero que seas tú)
Makin′ calls about your feelings (I love you, I want you to be)
'Confesando tu amor por la única (la única, la única)
'Fessin′ your love for the one (the one, the only one)
Esto de aquí (esto de aquí)
This right here (this right here)
Esto es lo que os tendrá a todos dentro de vuestros sentimientos (sí)
This that s- that'll have you all inside of your feelings (yeah)
Confesando tu amor por el único (confesando tu amor)
Confessin′ your love for the one ('fessin′ your love)
Esto aquí (aquí mismo)
This right here (right here)
Te haré ponerle un anillo
Gon' make you put a ring on it
Haciendo llamadas sobre tus sentimientos (esto es para siempre)
Makin' calls about your feelings (this is forever)
'Confesando tu amor por el único (para siempre, oh whoa)
′Fessin′ your love for the one (forever, oh whoa)
Todo porque encontraste a uno de ellos
All because you found one of them ones
