Sins of My Father Spanish translation

Usher

Translate to

Hijos míos, guardadlos
My sons, keep them
por favor, perdóname
Please forgive me

Vaya, ahora creo que esta mujer fue y me echó un maleficio.
Whoa, now, I think this woman went and put a hex on me
Vaya, ahora, ¿por qué la dejé ir y me puso ese sexo encima?
Whoa, now, why′d I let her go and put that sex on me?
Vaya, probablemente no debería haber visto a esa chica desvestirse para mí.
Whoa, now, I probably shouldn't have watched that girl undress for me
Oh, el aroma de su perfume en el aire.
Ooh, the scent of her perfume in the air
Se siente diferente aquí, sí.
Got it feeling different in here, yeah

Ella me dejó sin aliento
She took my breath away
En algún barco elegante
On to some fancy ship
A otro lugar
Into another place
Un viaje tan caro
Such an expensive trip
Pero ella no me hizo pagarlo con mi dinero, oh
But she didn′t make me pay for it with my money, oh

Son los pecados de mi padre.
It's the sins of my father
Dejó una deuda a su hijo
He left a debt to his son
Para pagarle a la niña que es madre
To pay the the girl who's a mother
El cobrador no me deja correr, no
Collector won′t let me run, no
Pero ella no me hizo pagarlo con mi dinero.
But she didn′t make me pay for it with my money
Pagué por los pecados de mi padre.
I paid for the sins of my father

Oh, ahora ella está hablando en una lengua que me suena nueva.
Oh, now, she's speaking in a tongue that sounds new to me
Oh, ahora, mamá me dijo lo que esto podría hacerme.
Oh, now, momma told me what this could do to me
Oh, bueno, normalmente no caería en algo así, no, no.
Oh, now, wouldn′t fall for something like this usually, no, no
Dime cómo podría prepararme
Tell me how could I ever prepare
¿Si mi papá nunca estuvo allí? (Oh)
If my papa never was there? (Oh)

Ella me dejó sin aliento
She took my breath away
En algún barco elegante
On to some fancy ship
A otro lugar
Into another place
Un viaje tan caro
Such an expensive trip
Pero ella no me hizo pagarlo con mi dinero, oh
But she didn't make me pay for it with my money, oh

Son los pecados de mi padre.
It′s the sins of my father
Dejó una deuda a su hijo
He left a debt to his son
Para pagarle a la niña que es madre
To pay the the girl who's a mother
El cobrador no me deja correr, no
Collector won′t let me run, no
Pero ella no me hizo pagarlo con mi dinero.
But she didn't make me pay for it with my money
Pagué por los pecados de mi padre.
I paid for the sins of my father

(Padre)
(Father)
Hazme daño, complaceme, sí (padre)
Hurt me, please me, yeah (father)
No, no merezco una deuda que vino con mi nacimiento.
No, I don't deserve a debt that came with my birth
No, ¿por qué he estado fingiendo que esto es algo que se le ocurrió a ese hombre?
No, why have I been pretending this is something that that man come up with?
Estoy rezando para poder revertir esta maldición.
I′m praying I can reverse this curse

Son los pecados de mi padre.
It′s the sins of my father
Dejó una deuda a su hijo
He left a debt to his son
Para pagarle a la niña que es madre
To pay the the girl who's a mother
El coleccionista no me deja correr, no, oye
Collector won′t let me run, no, hey
Pero ella no me hizo pagarlo con mi dinero.
But she didn't make me pay for it with my money
Pagué por los pecados de mi padre.
I paid for the sins of my father

Powered by musixmatch