That’s What It’s Made For Portuguese translation

Usher

Translate to

Ooh, sim, baby, sim
Ooh, yeah baby yeaah
Uhhhhhhhhhhhhhhhhmmmm
Uhhuhhuhhuhhmmm
Sim, querida.
Yeaah babe
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Oh sim
Oh, yeah
Escute, eu tenho uma história para contar
Listen up I got a story to tell
Confira agora
Check it out now
E eu sei que você pode se identificar com este
And I know you can identify with this one
Sim sim sim, oh
Yeah yeah yeah, oh
Confira
Check it out

Pensei em bater e largar só uma noite
Figured I′d hit it and quit it just one night
Ficou tão bom para mim que voltou duas vezes, eu
Got so good to me doubled back twice, I
Deve estar fora de mim
Musta been outta my mind
Sabendo que não quero
Knowin' I don′t wanna
Estou prestes a enlouquecer
I'm about to nut up
Acho que é tarde demais para voltar atrás agora
Guess it's too late to turn back now
Não posso me desculpar porque esse não é meu estilo
Can′t apologize cuz that ain′t my style
Baixinho chovendo molhado
Shorty rainin' wet
No meu ouvido falando sobre
Up in my ear talkin′ 'bout
Eu consegui o que você veio buscar
I got what you came for

Isso aqui tem seu nome escrito
This here got your name on it

Vá em frente e acerte
Go on and hit it
É para isso que ele foi feito
That′s what it's made for
Nós temos proteção
We got protection
É para isso que ele foi feito
That′s what it's made for
Boo, por que você está viajando agora?
Boo why you trippin' now
Você sabe que eu entendi
You know i got it
É para isso que ele foi feito
That′s what it′s made for
Então eu posso fazer isso com você, baby
So I can do you like this, baby
Então eu posso te assustar assim, baby
So I can freak you like this, baby
Sei que você nunca sentiu isso assim, baby
Know you ain't felt it like this, baby

Garota, eu esqueci
Girl I forgot it
Mas ainda vamos descer assim
But we gon′ still get down like this

Regras do jogo, sem limite, sem corte
Game rules, no cap no cut
Mas nem o Superman conseguiu recusar seu amor, eu
But even Superman couldn't turn your love down, I
Escorregou, escorregou
Slipped up, slipped in
Ei cara, o que diabos você está fazendo?
Hey man what the hell you doin?
Cachorro cru nunca é um
Raw dog is a never
Eu sei que sei melhor
I know I know better
Ouvi ela sussurrar
Heard her whisper
Não se preocupe, estou seguro
Don′t worry I'm safe
Não importa porque já é tarde demais
Didn′t matter cuz it's already to late
Eu estava perdido no molho, completamente errado
I was lost in the sauce, dead wrong

E eu não vou parar agora
And I ain't stoppin′ now
Parleein' no mato novamente
Parleein′ in the bush again
Não pensei no que estava colocando nele
Didn't think about what I was puttin′ in it

Vá em frente e acerte
Go on and hit it
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Ela disse: Você está vestindo alguma coisa, certo?
She said, You got somethin on right?
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Boo, por que você está viajando?
Boo why you trippin'
Você sabe que eu entendi
You know I got it
É para isso que ele foi feito
Thats what it's made for
Então eu posso fazer isso com você, baby
So I can do you like this, baby

Então eu posso te assustar assim, baby
So I can freak you like this, baby
Sei que você nunca sentiu isso assim, baby
Know you ain′t felt it like this, baby
Garota, eu esqueci
Girl I forgot it
Mas ainda vamos descer assim
But we gon′ still get down like this

É melhor ficar onde você está
Best stay where you are
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Playa playa, coloque isso no chão
Playa playa put it down
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Oh, baby, vire-se
Oh baby turn around
Você sabe que eu entendi
You know I got it
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for

Então eu posso fazer isso com você, baby
So I can do you like this, baby
Então eu posso te assustar assim, baby
So I can freak you like this, baby
Sei que você nunca sentiu isso assim, baby
Know you ain't felt it like this, baby
Garota, eu esqueci
Girl I forgot it
Mas ainda vamos descer assim
But we gon' still get down like this

eu tenho que ir
I gotta go
Mm mm, você não precisa ir a lugar nenhum
Mm mm, you ain′t gotta go nowhere
Olha, querida, tem alguma coisa acontecendo, eu tenho que...
Look baby I, something′s comin' up, I gotta--
Mm mm, levante mais uma vez, deixe-me tocar
Mm mm, just get it up one more time, let me touch it
De novo?
Again?
De novo e de novo e de novo
Again and again and again
Olha só bebê--
Baby look--
Vamos lá, você sabe que é para isso que ele foi feito
Come on, you know that′s what it's made for
Você quer que eu me esforce?
You want me to sweat it out?
Eu quero que você sue tudo
I want you to sweat it all out

Eu vou conseguir, querida
I′mma get it baby
Pegue, pegue
Get it, take it
ok
Ok
Pegue isso
Take it
Vou subir lá dentro
I'mma get up inside
É para isso que ele foi feito (É para isso que ele foi feito)
That′s what it's made for (That's what it′s made for)

É para isso que ele foi feito
That′s what it's made for
Não tropece, eu tenho proteção
Don′t trip, I got protection
Você sabe que eu entendi
You know I got it
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Eu vou fazer você gostar disso, baby
I'm gon′ do you like this, baby
Ah, você vai surtar assim
Oh you gon' freak you like this
Senti isso assim
Felt it like this
Nós ainda vamos descer assim
We gon' still get down like this
É para isso que ele foi feito
That′s what it′s made for
Oh, playa playa, abaixe isso
Oh, playa playa put it down
É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Tarde demais para voltar atrás agora
Too late to turn back now
Você sabe que eu entendi
You know I got it

É para isso que ele foi feito
That's what it′s made for
Você gosta disto
Do you like this
Cara, você gosta disso?
Freak you like this
Senti isso assim
Felt it like this
Garota, eu esqueci
Girl I forgot it
Mas ainda vamos descer assim
But we gon' still get down like this
E isso é só o começo (Deus)
And thats only the beginning (God)
Eu poderia muito bem ir dormir aqui (droga)
I might as well just go to sleep here (damn)

Powered by musixmatch