The Many Ways French translation

Usher

Translate to

Oh, bébé
Oh, baby
Ma dame, oh, oh, ouais, oh-oh
My lady, oh, oh, yeah, oh-oh
Tu aimes ce que tu entends, bébé ?
You like what you′re hearin' baby?
Que se passe-t-il?
What′s going on?
Je t'ai vu dans mon coin à quelques reprises.
I've seen you around my way a couple times
Vous avez dû vous déplacer sur le chemin, n'est-ce pas ?
You must have just moved around the way right
Je vois que tous les gars t'ont pressé d'avoir ton numéro.
I see all the fellas have been pressing you for your number
J'aimerais te connaître, alors euh
I'd like to get to know you, so um
Peut-être que nous pourrions passer un peu de temps et parler au téléphone ou quelque chose comme ça.
Maybe we can spend some time and talk on the phone or something

Je peux penser à de nombreuses façons de dire je t'aime
I can think of many ways to say "I love you"
Et avec toutes ces façons, il arrive un moment
And with those many ways there comes a time
Pour moi de dire que je ne ferai passer aucune fille avant toi
For me to say I′ll put no girl before you
Alors jolie dame, décidez-vous
So pretty lady, make up your mind

Fille, tu as l'air surprise, j'ai une conversation
Girl, you look surprised, I′ve got conversation
Parce que tu ne vérifies pas la balançoire des enfants sans
'Cause you ain′t checkin' for the kids swing with no
Fille, ne pouvons-nous pas s'il vous plaît dépasser les impressions passées ?
Girl, can′t we please get past impressions
Parce que ce que je ressens pour toi, je le jure, est légitime
'Cause what I feel for you I swear is legit

Vos filles vous disent de le surveiller, c'est un artiste (artiste)
Your girls tell you watch him he′s an entertainer (entertainer)
Ils disent que je vais te faire du mal et te briser le cœur
They say I'll hurt you and break your heart
(Ton cœur, ton cœur, mais eux)
(Your heart, your heart, but they)
Ils ne savent pas, eh bien, eh bien, juste ce que je ressens
They don't know, well, well, just what I′m feelin′
Depuis la première fois que je t'ai vu
From the first time I saw you
Je t'ai aimé depuis le tout début
I loved you from the very start

Je peux penser à de nombreuses façons de dire je t'aime
I can think of many ways to say "I love you"
Et avec toutes ces façons, il arrive un moment
And with those many ways, there comes a time
Pour moi de dire que je ne ferai passer aucune fille avant toi
For me to say I'll put no girl before you
Alors jolie dame, décidez-vous
So pretty lady, make up your mind

Je t'ai vu dans mon coin et je devais te rencontrer.
I saw you ′round my way and I had to meet you
Mais je dois te faire savoir que je suis juste quelqu'un (quelqu'un)
But I've got to let you know I′m just somebody (somebody)
(Qui veut se soucier) qui veut prendre soin de toi
(Who wants to care) who wants to care for you
Avec beaucoup d'amour et de patience (pour toi ouais, ouais, ouais)
With lots of love and patience (for you yeah, yeah, yeah)
Alors s'il vous plaît, comprenez pourquoi je prends mon temps
So please understand why I'm taking my time

Je tombe de plus en plus profondément, ouais bébé
I′m fallin' deeper and deeper and deeper, yah baby
Et je suis si heureux que nous ayons eu cette conversation
And I'm so glad we had this conversation
Parce que ma fille, quand il s'agit de toi, il n'y a pas de confusion
Because girl, when it comes to you there′s no confusion
(Bébé, je ne suis pas confus)
(Baby I ain′t confused)
Et je n'arrive pas à te le mettre dans la tête (non)
And I can't get it in your head (no)
Et je suis en pleine crise
And I′m having a fit

Je peux penser à de nombreuses façons de dire je t'aime
I can think of many ways to say "I love you"
Et avec toutes ces façons, il arrive un moment
And with those many ways, there comes a time
Pour moi de dire que je ne ferai passer aucune fille avant toi
For me to say I'll put no girl before you
Alors jolie dame, décidez-vous
So pretty lady, make up your mind

(Jeune dame) jeune dame
(Young lady) young lady
Tu me manques dans ma vie, ouais
I miss you in my life, yeah
Je suis en mission juste pour te faire plaisir, n'est-ce pas ?
I′m on a mission just to please you right
(Douce dame) douce douce dame
(Sweet lady) sweet sweet lady
La pensée du non-toi coupe comme un couteau
The thought of no you cuts just like a knife
Coupe comme un couteau
Cuts like a knife

Fille, j'ai appris ma leçon
Girl, I've learned my lesson
Non, nous ne pouvons pas laisser entrer les autres
No, we can′t let others in
La misère aime la compagnie
Misery loves some company
Ils ne voient pas que ça vient de l'intérieur
They don't see it's from within
C'est toi pour moi et moi pour toi
It′s you for me and me for you
Mais d'abord nous devons être amis (ouais)
But first we must be friends (yeah)
Je continuerai à faire venir mon amour, encore et encore.
I′ll keep my love comin' and comin′ and comin'
Fille, nous pouvons gagner, oh, ouais
Girl we can win, oh, yeah

Je peux penser à de nombreuses façons de dire je t'aime
I can think of many ways to say "I love you"
Et avec toutes ces façons, il arrive un moment
And with those many ways, there comes a time
Pour moi de dire que je ne ferai passer aucune fille avant toi
For me to say I′ll put no girl before you
Alors jolie dame, décidez-vous
So pretty lady, make up your mind

Fille, j'ai appris ma leçon
Girl, I've learned my lesson
Non, nous ne pouvons pas laisser entrer les autres
No, we can′t let others in
La misère aime la compagnie
Misery loves some company
Ils ne voient pas que ça vient de l'intérieur
They don't see it's from within
C'est toi pour moi et moi pour toi
It′s you for me and me for you
Mais d'abord nous devons être amis
But first we must be friends
Je continuerai à faire venir mon amour, oh, l'amour continuera à venir
I′ll keep my love coming, oh, love coming
Fille, nous pouvons gagner
Girl, we can win

Fille, j'ai appris ma leçon
Girl, I've learned my lesson
Non, nous ne pouvons pas laisser entrer les autres
No, we can′t let others in
La misère aime la compagnie
Misery loves some company
Ils ne voient pas que ça vient de l'intérieur
They don't see it′s from within
C'est toi pour moi et moi pour toi
It's you for me and me for you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch