There Goes My Baby Portuguese translation

Usher

Translate to

Yeah, yeah)
Yeah (yeah)

Certo
Right
Usher, bebê
Usher, baby

Ok (ok)
Okay (okay)
É isso aí, cara (é isso aí, cara), certo (liga o gelo)
Yeah man (yeah, man), right (turn the ice on)

Lá vai minha querida (ooh, garota, olha só você)
There goes my baby (ooh, girl, look at you)
E você não sabe como é bom te chamar de "minha garota"
And you don′t know how good it feels to call you "my girl"
Lá se vai meu bebê, sim
There goes my baby, yeah
Adorando tudo o que você faz (ooh, ooh)
Loving everything you do (ooh, ooh)
Oh, garota (olha só você)
Ooh, girl (look at you)

Aposto que você não sabia que eu estava te observando.
Bet you ain't know that I be checking you out
E você vai colocar seus saltos
And you be putting your heels on
Juro que seu corpo é perfeito, meu bem.
I swear your body′s so perfect, baby
Como você arrasa, meu bem, é isso aí, ooh
How you work it baby, yeah, ooh

Adoro o jeito como você fica cutucando isso.
I love the way that you be poking it out
Garota, me dê algo para sentir.
Girl, give me something to feel on
Então, por favor, acreditem que vamos rebolar muito!
So, please believe we gon' be twerking it out
No final da noite, querida, sim
By the end of the night, baby, yeah

Esperei o dia todo para enfaixar minhas mãos (oh)
I've been waiting all day to wrap my hands (oh)
Ao redor da sua cintura, dê um beijo no seu rosto.
Around your waist and kiss your face
Não trocaria essa sensação por nada.
Wouldn′t trade this feeling for nothing
Nem por um minuto.
(Not even for a minute)
E ficarei aqui o tempo que for preciso para te deixar completamente a sós.
And I′ll sit here long as it takes to get you all alone
Mas assim que você vier caminhando na minha direção
But as soon as you come walking my way
Você vai me ouvir dizer
You gon' hear me say

Lá se vai meu bebê
There goes my baby
Uh, lá vai ela, lá vai ela, lá vai ela (ooh, garota, olha só você)
Uh, there she goes, there she goes, there she goes (ooh, girl, look at you)
E você não sabe como é bom te chamar de "minha garota" (você não sabe, minha garota)
And you don′t know how good it feels to call you "my girl" (you don't know, my girl)
Lá se vai meu bebê
There goes my baby
Uh, lá vai ela, lá vai ela, lá vai ela, lá vai ela, na-na
Uh, there she go, there she go, there she go, there she go, na-na
Adoro tudo o que você faz (ooh)
Loving everything you do (ooh)
Oh, garota, olha só você (oh)
Ooh, girl, look at you (oh)

Eu sinto arrepios sempre que vejo seu rosto.
I get the chills whenever I see your face
E te vejo lá, garota!
And see you in the place, girl
Me sinto como se estivesse num filme, meu bem.
Feel like I′m in a movie, baby
Eu fico tipo "uau, querida, oh"
I'm like ooh-wee, baby, oh
Como uma cachoeira, seus cabelos caem até a cintura.
Like waterfalls, your hair falls down to your waist
Posso provar um pouquinho, garota?
Can I get a taste, girl?
Não precisa ficar guardando, meu bem.
No need to keep ′cause, baby
Não tenho vergonha de chamar seu nome, garota.
I ain't ashamed of calling your name, girl

Esperei o dia todo para enfaixar minhas mãos (oh-oh-oh)
I've been waiting all day to wrap my hands (oh-oh-oh)
Em volta da sua cintura e beijar seu rosto (sim-sim)
Around your waist and kiss your face (yeah-yeah)
Não trocaria essa sensação por nada, yeah-ah
Wouldn′t trade this feeling for nothing, yeah-ah
Nem por um minuto.
Not even for a minute
Sim, ficarei aqui o tempo que for preciso para te deixar completamente a sós.
Yeah, I′ll sit here long as it takes to get you all alone
Mas assim que você vier caminhando na minha direção
But as soon as you come walking my way
Você vai me ouvir dizer
You gon' hear me say

Lá se vai meu bebê (meu bebê)
There goes my baby (my baby)
(É, ah-ha, ooh, garota, olha só você) ho-oh-oh-ho
(Yeah, ah-ha, ooh, girl, look at you) ho-oh-oh-ho
E você não sabe como é bom te chamar de "minha garota" (você não sabe)
And you don′t know how good it feels to call you "my girl" (you don't know)
Lá vai meu bebê (meu bebê, sim-ah, ho-oh-oh-ho)
There goes my baby (my baby, yeah-ah, ho-oh-oh-ho)
Adoro tudo o que você faz (ooh)
Loving everything you do (ooh)
Oh, garota (olha só você)
Ooh, girl (look at you)

E, amiga, parece que é a nossa primeira vez toda vez que nos encontramos.
And girl, I feel like it′s our first time every time we get together
Meu bem, te amar é melhor que tudo (tudo), qualquer coisa (qualquer coisa)
Baby, loving you feels better than everything (everything), anything (anything)
Coloque meu coração (coloque meu coração), você não precisa de um anel
Put on my heart (put on my heart), you don't need a ring
E prometo que nosso tempo longe não mudará meu amor.
And I promise our time away won′t change my love

Lá vai minha querida (lá vai ela)
There goes my baby (there she go)
(Ooh, garota, olha só você) ho-oh-oh-ho
(Ooh, girl, look at you) ho-oh-oh-ho
E você não sabe como é bom te chamar de "minha garota"
And you don't know how good it feels to call you "my girl"
Lá se vai meu bebê
There goes my baby
(Lá vai ela, lá vai ela, lá vai ela agora)
(There she go, there she go, there she go now)
Adoro tudo o que você faz (ooh)
Loving everything you do (ooh)
Oh, garota, olha só você (oh, garota, olha só você)
Ooh, girl, look at you (oh, girl, look at you)

Lá se vai meu bebê (ooh)
There goes my baby (ooh)
(Ooh, garota, olha só você) oh-ho-oh, você sabe
(Ooh, girl, look at you) oh-ho-oh, you know
E você não sabe como é bom te chamar de "minha garota" (oh, sim)
And you don't know how good it feels to call you "my girl" (oh, yeah)
Lá vai meu bebê (lá vai meu bebê, lá vai meu bebê)
There goes my baby (there goes my baby, there goes my baby)
Adoro tudo o que você faz (ooh)
Loving everything you do (ooh)
Oh, garota (olha só você)
Ooh, girl (look at you)

Powered by musixmatch