You Make Me Wanna... Spanish translation

Usher

Translate to

Esto es lo que haces
This is what you do
Esto es lo que haces
This is what you do
Esto es lo que haces
This is what you do
Esto es lo que haces
This is what you do

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I′m with
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
me haces (me haces), me haces
You make me (Make me), you make me

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I'm with
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Antes de que algo empezara entre nosotros
Before anything began between us
Tú eras como mi mejor amiga
You were like my best friend
A quien solía ir y hablar
The one I used to run and talk to
Cuando mi chica y yo teníamos problemas
When me and my girl was having problems
Solías decir que todo estaría bien
You used to say it would be okay
Sugerías pequeñas lindas cosas que debería hacer
Suggest little nice things I should do
Y cuando voy a casa de noche
And when I go home at night
y recuesto mi cabeza
And lay my head down
Todo lo que parece que pienso es en ti
All I seem to think about was you

Y cómo, me haces querer dejar a la persona con la que estoy
And how, you make me wanna leave the one I′m with
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I'm with to
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Ahora lo que está mal
Now what's bad
es que eres la que nos juntó
Is you′re the one that hooked us up
sabiendo que debiste ser tú
Knowing it should′ve been you
Y lo triste es que la amo pero me estoy enamorando de ti
And what's sad is I love her but I′m falling for you
¿Qué tengo que hacer?
What should I do?
¿Debería decirle adiós a mi bebé?
Should I, tell my baby bye-bye?
Debería hacer exactamente lo que siento?
Should I, do exactly what I feel inside?
Porque yo, yo no quiero ir, no necesito quedarme
'Cause I, I don′t wanna go, don't need to stay
pero en verdad necesito solucionarlo
But I really need to get it together

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I′m with (Ooh)
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I'm with to
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

En este punto, la situación está fuera de control.
At this point, the situation's out of control
Nunca quise lastimarla, pero tengo que dejarla ir
I never meant to hurt her, but I gotta let her go
Y si ella no lo entiende
And she, may not understand it
por qué todo esto esta sucediendo
While all of this is going on
Traté, traté de luchar contra eso, pero los sentimientos son demasiado fuertes
I tried, I tried to fight it but the feelings just to strong
Me haces, me haces
You make me, make me

Tú me haces querer
You make me wanna
Tú me haces querer
You make me wanna
Tú me haces querer
You make me wanna
Tú me haces querer
You make me wanna
Tú me haces querer
You make me wanna
Tú me haces querer
You make me wanna
Tú me haces querer
You make me wanna
Ven conmigo
Come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I′m with to
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I′m with to
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces
You make me, you make me

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I'm with to
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do
Piensa en un anillo y todas las cosas que vienen con
Think about a ring and all the things that come along with
Tú me haces, tú me haces querer
You make me, you make me wanna

Tú me haces querer dejar con quien estoy
You make me wanna leave the one I′m with to
Empezar una nueva relación contigo, esto es lo que haces
Start a new relationship with you, this is what you do

Powered by musixmatch