honestamente English translation

Valeria Castro

Translate to

There is a time that belongs to you
Hay un tiempo que te pertenece
A memory that does not fade
Un recuerdo que no se desvanece
An eternal bullet that is never fired
Una eterna bala que nunca se dispara
And I know you don't deserve it
Y que sé que no te mereces

And now I see that it has taken me time
Y ahora veo que me ha costado tiempo
Trust that it changes what I feel
Confiar en que cambia lo que siento
That one day I'm crying and the next I'm celebrating
Que un día estoy llorando y al otro celebrando
That for you there is no more suffering
Que por ti no hay más sufrimiento

How clear this time bomb is
Que claro que esta bomba de relojería
That I carry tied to my chest inside me
Que llevo atada al pecho dentro mía
He appreciates you, but he doesn't pay the price you asked for.
Te tiene aprecio, pero no paga el precio que pedías
And even if you find yourself in the letters that I write
Y aunque te encuentres en las letras que yo escriba
Even if you suppose that she doesn't forget you
Aunque supongas que ésta no te olvida
Honestly, I wish, only
Honestamente, deseo solamente

I hope things go well for you.
Que a ti ojalá que te vaya bonito
I will not repeat this story.
Que yo esta historia no repito
(…)
Que tengas suerte y que alguien te quiera fuerte
(…)
Sin ningún requisito
(…)
Y ojalá que el amor no te duela
(…)
Ni en esta ni otra primavera
(…)
Quizás, al verte, lo piense diferente
(…)
Pero, por ahora, esta es la manera

Without any requirement
Que claro que esta bomba de relojería
And I hope that love doesn't hurt you
Que llevo atada al pecho dentro mía
Neither this nor any other spring
Te tiene aprecio, pero no paga el precio que pedías
Maybe, seeing you, I'll think differently.
Y aunque te encuentres en las letras que yo escriba
But for now, this is the way
Y aunque supongas que ésta no te olvida
(…)
Honestamente, deseo solamente

How clear this time bomb is
Que a ti ojalá que te vaya bonito
That I carry tied to my chest inside me
Que yo esta historia no repito
He appreciates you, but he doesn't pay the price you asked for.
Que tengas suerte y que alguien te quiera fuerte
And even if you find yourself in the letters that I write
Sin ningún requisito
And even if you suppose that she doesn't forget you
Y ojalá que el amor no te duela
Honestly, I wish, only
Ni en esta ni otra primavera
(…)
Quizás, al verte, lo piense diferente
(…)
Pero, por ahora, esta es la manera

I hope things go well for you.
(…)
I will not repeat this story.
(…)

Without any requirement
(…)
And I hope that love doesn't hurt you
(…)
Neither this nor any other spring
(…)
Maybe, seeing you, I'll think differently.
(…)
But for now, this is the way
(…)

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch