Translate to
Obrigado, obrigado
Thank you, thank you
Bem, então, tem alguém aqui
Well then, is there anybody here
Quem acredita no verão?
Who believes in summertime at all?
Eu sei que há alguns de nós com corpos bronzeados aqui esta noite
I know there′s a few of us sunbaked bodies in here tonight
Vamos fazer uma música de praia para todos vocês
We gonna do a beach song for you all
E nós vamos dedicar isso a todos que têm um pouquinho
And we'll dedicate it to everybody who′s got a little bit
De areia em suas calças esta noite
Of sand in their britches tonight
E saia dessas ondas
And come on out of those waves
Obrigado
Thank you
Bem, então, ah, percebi que o rolo de reprodução da música está ligado
Well then, ah, noticed the play reel for the song is on
Faremos outra música de verão para todos vocês
We'll do another summertime tune for you all
Agora tivemos que aposentar este, ooh esse monitor está quebrando
Now we had to retire this one, ooh that monitor is breaking up
Tivemos que aposentar este por causa dos meses de inverno que se aproximam
We had to retire this one because of the winter months comin' around
Mas agora que é verão novamente, amigos
But now that it′s summertime again, friends
Agora eu tenho que me ajustar aqui mesmo
Now I got to adjust myself right here
Uma coisinha intitulada "Homem do Sorvete" está chegando para você
A little something entitled, "Ice Cream Man" is comin′ to you
Este é o suficiente para o rock 'n' roll
This one's enough for rock ′n' roll
Vamos sair daí, meu irmão aí em cima?
Are we coming out there, my bro up there?
O homem na cabine está sorrindo
The man in the booth is smiling
Estamos saindo bem, você consegue nos ouvir?
Are we coming out okay, can you hear us?
Agora o verão chegou, querida
Now summertime′s here babe
Precisa de algo para te manter fresco
Need somethin' to keep you cool
Ah, agora o verão chegou, querida
Ah now summertime′s here babe
Precisa de algo para te manter fresco
Need somethin' to keep you cool
É melhor você tomar cuidado agora
You better look out now
Porque eu tenho algo para você
'Cause I got somethin′ for you
Eu vou te contar o que é
I′ll tell ya what it is
Eu sou seu sorveteiro
I'm your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I′m passin' by
Eu sou seu sorveteiro
I′m your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I'm passin′ by
Veja todos os meus sabores que são garantidos para satisfazer
See all my flavors are guaranteed to satisfy
Espere um segundo
Wait a second
Eu tenho picolés de banana bim bam, copos dixie
I got bim bam banana pops, dixie cups
Todos os sabores e flexões também
All flavors and push ups, too
Eu sou seu sorveteiro
I'm your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I'm passin′ by
Veja agora, todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
See now all my flavors are guaranteed to satisfy
Espere um segundo, eu tenho mais um
Wait a second, I got one more
Bem, eu geralmente passo por volta das onze horas
Well, I′m usually passin' by just about eleven o′clock
Veja, eu nunca paro, geralmente estou passando
See I never stop, I'm usually passin′ by
Quase onze horas, ouça aqui
Just about eleven o'clock, listen here
E se você me deixar te refrescar uma vez
And if you let me cool you one time
Você será minha parada regular
You′ll be my regular stop
Tudo bem (um, dois, três)
Alright (one, two, three)
Eu tenho picolés de banana bim bam, copos dixie
I got bim bam banana pops, dixie cups
Todos os sabores e flexões também
All flavors and push ups, too
Eu sou seu sorveteiro
I'm your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I'm passin′ by
Dizem que todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
They say all my flavors are guaranteed to satisfy
Eu sou seu sorveteiro
I′m your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I'm passin′ by
Eu sou seu sorveteiro
I'm your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I′m passin' by
Dizem que todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
They say all my flavors are guaranteed to satisfy
Eu sou seu sorveteiro
I′m your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I'm passin' by
Eu sou seu sorveteiro
I′m your ice cream man
Pare-me quando eu estiver passando
Stop me when I′m passin' by
Veja agora, todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
See now, all my flavors are guaranteed to satisfy
Eu sou seu sorveteiro
I′m your ice cream man
(Grite) Eu sou seu sorveteiro
(Scream it) I'm your ice cream man
(Homem de sorvete) Homem de sorvete
(Ice cream man) ice cream man
(Ei, querido) sorveteiro
(Hey baby) ice cream man
Oh meu, meu
Oh my, my
Todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
All my flavors are guaranteed to satisfy
Pegue isso
Take it
Homem de sorvete
Ice cream man
(Grite) sorveteiro
(Scream it) ice cream man
(Homem de sorvete) Homem de sorvete
(Ice cream man) ice cream man
(Oh meu, meu) sorveteiro
(Oh my, my) ice cream man
(Bb-bebê)
(B-b-baby)
Todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
All my flavors are guaranteed to satisfy
Eu digo (eu digo)
I say (I say)
Eu digo (eu digo)
I say (I say)
Isso deveria ser sério, começou originalmente
This is supposed to be serious, it originally started out
eu digo
I say
Todos os meus sabores
All my flavors
Todos os meus sabores
All my flavors
Todos os meus sabores
All my flavors
Todos os meus sabores, todos os meus sabores...
All my flavors, all my flavours...
Eu disse que todos os meus sabores são garantidos para satisfazer
I said all my flavors are guaranteed to satisfy
