Stay Frosty Portuguese translation

Van Halen

Translate to

Viajei para o Norte para ouvir o que o pregador disse
I journeyed to the North to hear what the preacher said
Ele disse: "Seus braços são muito curtos para lutar com Deus, aprenda estas palavras em vez disso"
He said, "Your arms are too short to box with God, learn these words instead"
Dente de ouro refletindo: "Meu conselho é gratuito
Gold tooth reflecting, "My advice is free
Existe um truque nos valores cristãos e é obrigatório
There′s a trick to Christian values and it's compulsory"

Fique gelado.
"Stay frosty"
Isso foi o que o pregador disse.
That′s what the preacher man said
Fique gelado.
"Stay frosty"
Suas palavras ainda ecoam na minha cabeça.
His words still racket in my head
Não posso controlar o seu futuro,
Can't control your future
Não consigo controlar seus amigos
Can't control your friends
Em um mundo sem fim.
In a world without end

Fique gelado.
Stay frosty
Ei, sim!
Hey, yeah!
Fique gelado agora!
Stay frosty now
Tudo bem!
Alright!
Uau!
Whoo!

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh, uh
Ah, ah!
Uh uh

E eu viajei para o sul, o antigo rabino apareceu para mim
And I traveled to the south, the ancient rabbi appeared to me
Voz pesada com as areias do tempo, ele me fez ver
Voice heavy with the sands of time, he made me see
"O mesmo que Kabbalah Dave, mas para você é grátis."
"Same as Kabbalah Dave, but for you, it′s free
Deus nos guia em nossa jornada, mas cuidado com esses pés"
God guides us on our journey, but careful with those feet"

Fique gelado.
Stay frosty
Em um mundo sem fim.
In a world without end
Fique gelado.
Stay frosty
Como disse o antigo imortal.
Like the ancient immortal said
Não quer que eles peguem sua cabra?
Don′t want 'em to get your goat
Não mostre a eles onde está escondido.
Don′t show 'em where it′s hid
E foi exatamente isso que eu fiz.
And that's just what I did

Fique gelado.
Stay frosty!
(Uau, cuidado!)
Whoo, look out!
Fique gelado agora!
Stay frosty now!
(Use minha mão, não vou olhar)
Use my hand, I won′t look
Uh-oh! Uau!
Uh-oh! Whoo!

Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh uh, uh, uh uh
Uh, uh, uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh
Uh, uh, uh, uh

Viajei para o leste e lutei para me manter à tona
I journeyed to the east, and I struggled to stay afloat
Um monge budista solitário me jogou uma corda
A solitary Buddhist monk threw me a rope
Olhou-me nos olhos e disse: "Não me faça dizer isso duas vezes
Looked me in the eye, and said, "Don't make me say this twice
"Quer ser monge? Tem que cozinhar muito arroz."
You wanna be a monk? You gotta cook a lot of rice"

Fique gelado.
Stay frosty
Em um mundo sem fim.
In a world without end
Fique gelado.
Stay frosty
Trabalhe duro nisso, meu amigo.
Work hard at this, my friend
Olhe além da luta de kung-fu.
Look beyond the kung-fu fighting
Deus é amor, mas coloque isso por escrito
God is love, but get it in writing

Fique gelado.
Stay frosty
Fique gelado agora!
Stay frosty now

Eu vaguei para o oeste, para a costa da Califórnia
I wandered out west to the California coast
Onde as pessoas que sabem sobre o congelamento permanecem mais congeladas
Where the folks who know about frostiness stay frostiest the most
E meu novo senhorio me propôs um brinde
And my brand-new landlord proposed me a toast
Meu "anfitrião da Costa Oeste"
My "West Coast host"

Fique gelado.
Stay frosty
Cante como um mantra...
Chant it like a mantra
Fique gelado.
Stay frosty
E não há nada que você não possa lidar.
And there's nothin′ you can′t handle
Longe e amplamente, tão longe quanto você vagueia
Far and wide, far as you ramble
Confie em Alá, mas amarre seu camelo
Trust in Allah, but tie up your camel
Fique gelado.
Stay frosty

Uau!
Whoo!

Powered by musixmatch