So Quiet in Here Spanish translation

Van Morrison

Translate to

Sirenas de niebla sonando en la noche
Foghorns blowing in the night
Aire salado del mar en la brisa de la mañana
Salt sea air in the morning breeze
Conduciendo coches por toda la costa
Driving cars all along the coastline
Esto debe ser de lo que se trata.
This must be what it′s all about
Oh, esto debe ser de lo que se trata.
Oh, this must be what it's all about
Así debe ser el paraíso.
This must be what paradise is like
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here

La cálida mirada radiante en tu rostro.
The warm look of radiance on your face
Y tu corazón latiendo cerca del mío
And your heart beating close to mine
Y la tarde se desvanece en el resplandor de las velas.
And the evening fading in the candle glow
Esto debe ser de lo que se trata.
This must be what it′s all about
Oh, esto debe ser de lo que se trata.
Oh, this must be what it's all about
Así debe ser el paraíso.
This must be what paradise is like
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here
Qué tranquilo aquí, sí, qué pacífico aquí.
So quiet in here, yeah, so peaceful in here

Toda mi lucha en el mundo
All my struggling in the world
Y tantos sueños que no se cumplen
And so many dreams that don't come true
Da un paso atrás y guárdalo todo
Step back, put it all away
No importa, ya no importa.
It don′t matter, it don′t matter any more
Oh, así debe ser el paraíso.
Oh, this must be what paradise is like

Así debe ser el paraíso.
This must be what paradise is like
Es tan tranquilo aquí, tan pacífico aquí.
It's so quiet in here, so peaceful in here
Es tan tranquilo aquí, tan pacífico aquí.
It′s so quiet in here, so peaceful in here

Una copa de vino con unos amigos.
A glass of wine with some friends
Hablando hasta altas horas de la madrugada
Talking into the wee hours of the dawn
Siéntate y relaja tu mente.
Sit back and relax your mind
Esto debe ser, esto debe ser, de eso se trata.
This must be, this must be, what it's all about
Así debe ser el paraíso.
This must be what paradise is like
Oh, así debe ser el paraíso.
Oh, this must be what paradise is like
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here

Grandes barcos en la noche
Big ships out in the night
Y estamos flotando sobre las olas.
And we′re floating across the waves
Navegando hacia otra orilla
Sailing for some other shore
Dónde podemos ser lo que queremos ser
Where we can be what we wanna be
Oh, así debe ser el paraíso.
Oh, this must be what paradise is like
Así debe ser el paraíso.
This must be what paradise is like
Cariño, aquí hay tanto silencio, aquí hay tanta paz.
Baby it's so quiet in here, so peaceful in here
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here
Qué silencio aquí, qué paz aquí.
So quiet in here, so peaceful in here
Qué silencio aquí, se puede oír, es muy silencioso.
So quiet in here, you can hear, it′s so quiet

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch