Translate to
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Na costa oeste
Out on the West Coast
Preciso voltar, não posso deixar isso passar.
I gotta get back, I can′t let this go
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Não me importo com o preço.
Don't care what it costs
Nenhum raio de sol jamais se perde
No ray of sunlight′s ever lost
Tão cansado de dormir sozinho
So tired of sleepin' alone
Tão cansado de comer sozinho
So tired of eatin' alone
Eu preciso perguntar a ela o que está havendo
I need to ask her what′s goin′ on
Estamos indo bem?
Are we goin' strong?
Ela sentiu vontade de descansar a cabeça.
She felt like resting her head
Meu ombro era o apoio perfeito
My shoulder was the perfect height
Nós nos encaixamos tão bem, então o que está acontecendo?
We fit so right, so what′s goin' on?
Porque eu fui destruído
′Cause I've been undone
A longa viagem de carro, o litoral
The long drive, the coastline
Olhando para fora ao amanhecer.
Lookin′ out at first light
Eu continuo na mente dela?
Am I still on her mind?
Fui desfeito
I've been undone
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Na costa oeste
Out on the West Coast
Preciso voltar, não posso deixar isso passar.
I gotta get back, I can't let this go
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Não me importo com o preço.
Don′t care what it costs
Nenhum raio de sol jamais se perde
No ray of sunlight′s ever lost
Já se perdeu
Ever lost
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
E a lembrança ainda está bem ali.
And still the memory's right there
Ela trouxe a brisa aos meus cabelos.
She put the breeze in my hair
Nenhum beijo foi mais suave, mais suave do que este.
No kiss was softer, softer than this
Estou lendo os lábios dela, oh
I′m readin' her lips, oh
Cada linha eu leio
Each line I read
Ela deixou os livros dela na minha cama.
She left her books in my bed
E a música dela na minha cabeça
And her song in my head
Fui desfeito
I′ve been undone
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Na costa oeste
Out on the West Coast
Preciso voltar, não posso deixar isso passar.
I gotta get back, I can't let this go
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Não me importo com o preço.
Don′t care what it costs
Nenhum raio de sol jamais se perde
No ray of sunlight's ever lost
Já se perdeu
Ever lost
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
dura
Lost
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
dura
Lost
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Na costa oeste
Out on the West Coast
Preciso voltar, não posso deixar isso passar.
I gotta get back, I can't let this go
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
Eu conheci alguém
I met someone
Não me importo com o preço.
Don′t care what it costs
Nenhum raio de sol jamais se perde
No ray of sunlight′s ever lost
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
Perdido, oh Sol de sábado
Lost, oh Saturday Sun
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
Eu conheci alguém
I met someone
Oh, sábado, sol
Oh, Saturday Sun
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
ba ba ba ba
Ba-ba, ba-ba
baba babbaba
Ba-ba, ba-b-ba-ba
