La escalada French translation

Vanesa Martín

Translate to

En route vers le sommet
En la escalada de la cima
Ton souffle suit le mien
Va tu aliento con el mío
Nous sommes montés déjà essoufflés
Subimos y a falta de aire
Nous avons commencé à rire
Comenzamos a reírnos

En route vers le sommet
En la escalada de la cima
J'ai laissé mon dos toujours pour toi
Te dejé mi espalda quieta
Comme à la guerre, nous prenons soin
Como en la guerra cuidamos
Tempérance et courage
La templanza y el valor

Les chants flottants et séduisants des sirènes
Aleteos de sirenas, cantos seductores
Nous devrions commencer à réfléchir à l'endroit où se trouvent les chansons.
Cabría empezar a pensar dónde quedan las canciones

(Ah-ah) tes pieds sont sur les miens
(Ah-ah) van tus pies sobre los míos
(Ah-ah) éviter le sol froid
(Ah-ah) evitando el suelo frío
(Ah-ah) J'aimerais pouvoir te regarder et te voir ; il y a encore un rivage
(Ah-ah) ojalá mirar y verte; queda orilla, todavía
Nous devrions commencer à réfléchir à l'endroit où se trouvent les chansons.
Cabría empezar a pensar dónde quedan las canciones

Dans la montée de la tempête
En la escalada la tormenta
Cela nous ramène à ce que nous étions
Nos devuelve a lo que fuimos
Je veux des films et du pop-corn
Quiero cine y palomitas
Et ton corps fort au mien
Y tu cuerpo fuerte al mío

Les chants flottants et séduisants des sirènes
Aleteos de sirenas, cantos seductores
Nous devrions commencer à réfléchir à l'endroit où se trouvent les chansons.
Cabría empezar a pensar dónde quedan las canciones

(Ah-ah) tes pieds sont sur les miens
(Ah-ah) van tus pies sobre los míos
(Ah-ah) éviter le sol froid
(Ah-ah) evitando el suelo frío
(Ah-ah) J'aimerais pouvoir te regarder et te voir ; il y a encore un rivage
(Ah-ah) ojalá mirar y verte; queda orilla, todavía
Nous devrions commencer à réfléchir à l'endroit où se trouvent les chansons.
Cabría empezar a pensar dónde quedan las canciones

Oh-oh, où sont les chansons ?
Oh-oh, dónde quedan las canciones
(Ah-ah) J'aimerais pouvoir te regarder et te voir ; il y a encore un rivage
(Ah-ah) ojalá mirar y verte; queda orilla, todavía
Nous devrions commencer à réfléchir à l'endroit où se trouvent les chansons.
Cabría empezar a pensar dónde quedan las canciones
Où sont les chansons ?
Dónde quedan las canciones

Powered by musixmatch