Llueven las luces French translation

Vanesa Martín

Translate to

Cette poitrine agitée qui jaillit de moi
Este pecho inquieto que se me dispara
Il ne revient même pas s'il se retrouve seul.
Ni siquiera vuelve si se encuentra solo
Cette fureur folle qui s'est déchaînée
Esta furia loca que se ha desatado
Il brise les plafonds de la bohème et de la boue
Va rompiendo techos de bohemia y lodo

Et mon cœur continue de jouer aux cartes.
Y es que mi corazón sigue tirando cartas
Tandis qu'il pleut à l'intérieur comme une condamnation
Mientras llueve dentro como una condena
Le maître a mélangé, mais c'est déjà demain
Barajó el maestro, pero ya es mañana
Et je continue à esquiver les tempêtes de sable
Y sigo esquivando tormentas de arena

Les lumières pleuvent, je t'attendrai chez moi
Llueven las luces, te espero en mi casa
Je danse avec toi tant de matins
Bailo contigo tantas madrugadas
Puis je me réveille et je suis toujours au lit.
Luеgo despierto y sigo en la cama
Comme si de rien n'était
Como si nada

Je sors en courant, les gens me regardent
Salgo corriеndo, la gente me mira
Je découvre tout et je ne l'oublie pas.
Descubro todo y no se me olvida
Combien de temps cela nous prendra-t-il, mon amour ?
¿Cuánto tiempo va a costarnos, corazón
Sachant que nous manquons de vie ?
Saber que nos falta vida?

Tu veux que je te parle et je vais commencer à le faire.
Quieres que te hable y yo empiezo a hacerlo
Je suis comme une poupée qui bouge sa bouche
Soy como un muñeco moviendo la boca
Un billet pour le Nord avec le Sud au fond de lui
Un boleto al Norte con el Sur muy dentro
Je te regarde et j'ai l'impression que ça déborde
Un te miro y siento que se me desborda

Les lumières pleuvent, je t'attendrai chez moi
Llueven las luces, te espero en mi casa
Je danse avec toi tant de matins
Bailo contigo tantas madrugadas
Puis je me réveille et je suis toujours au lit
Luego despierto y sigo en la cama
Comme si de rien n'était
Como si nada

Je sors en courant, les gens me regardent
Salgo corriendo, la gente me mira
Je découvre tout et je ne l'oublie pas.
Descubro todo y no se me olvida
Combien de temps cela nous prendra-t-il, mon amour ?
¿Cuánto tiempo va a costarnos, corazón?

Que je suis avec toi et que je grandis en même temps, de plus en plus fou
Que estoy contigo y crezco a la vez, cada vez más loca
Que j'ai décidé de me mettre aux pieds d'une autre défaite
Que he decidido ponerme a los pies de otra derrota
Je n'ai pas peur de perdre à nouveau la tête.
No me da miedo volver a perder la razón
Si c'est ce que je dois faire
Si es lo que me toca

Les lumières pleuvent, je t'attendrai chez moi
Llueven las luces, te espero en mi casa
Je danse avec toi tant de matins
Bailo contigo tantas madrugadas
Puis je me réveille et je suis toujours au lit
Luego despierto y sigo en la cama
Comme si de rien n'était
Como si nada

Je sors en courant, les gens me regardent
Salgo corriendo, la gente me mira
Je découvre tout et je ne l'oublie pas.
Descubro todo y no se me olvida
Combien de temps cela nous prendra-t-il, mon amour ?
¿Cuánto tiempo va a costarnos, corazón
Que nous manquons de vie ?
Que nos falta vida?

Powered by musixmatch