Marzo English translation

Vanesa Martín

Translate to

Life takes many turns, as it comes, tomorrow goes
La vida da muchas vueltas, tal como viene, mañana va
You stay or you loose rein, make no mistake, you'll go out
Te quedas o sueltas rienda, no te equivoques, te apagarás
You put me on my back a feeling that never comes
Me colocaste de espaldas un sentimiento que nunca llega
I met you in the spring and, before the end of March, you will be gone
Te conocí en primavera y, antes de que acabe marzo, te irás

The dreams that make me fall in love are those crazy ones that I do not contain
Los sueños que me enamoran son esos locos que no contengo
Interest has legs, so tie if there is silence
El interés tiene patas, así que ata si hay silencio
I like to fantasize about you, think about you slowly and also barefoot
Me gusta fantasearte, pensarte lento y también descalza
I like being able to take care of you, even if I hate you, because you kill me
Me gusta poder cuidarte, aunque te odie, porque me matas

Oh, páralo
Ay, páralo
I don't know how to decipher you anymore
Ya no sé descifrarte
I don't know if I was here before
No sé si estuve aquí antes
I don't know whether to run away or stay
No sé si huir o quedarme

And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola

You know me like a new world, also a pure contradiction
Me sabes a mundo nuevo, también a pura contradicción
In an intimate sigh you undress in my living room
En un íntimo suspiro vas desnudándote en mi salón
You look like the coin that heads or tails is played for talent
Te ves como la moneda que a cara o cruz se juega el talento
I pull the noose and make your kite hover around me
Yo tiro del lazo y hago que tu cometa me ronde cerca
shake my step and make wind
Me agite el paso y fabrique viento

Oh, páralo
Ay, páralo
I don't know how to decipher you anymore
Ya no sé descifrarte
I don't know if I was here before
No sé si estuve aquí antes
I don't know whether to run away or stay
No sé si huir o quedarme

And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola

I know how to say what I feel
Sé decir lo que siento
And think what I say
Y pensar lo que digo
a trace in time
Una huella en el tiempo
It's all I've asked of you, look
Es todo lo que te he pedido, mira
never stop seeing you
Dejar de verte nunca
not to love you always
Para no amarte siempre
that over and over again
Que una y otra vez

And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
It is the nightmare that bites its tail
Es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola
And it is the nightmare that bites its tail
Y es la pesadilla que se muerde la cola

Powered by musixmatch