El martes me fusilan Portuguese translation

Vicente Fernández

Translate to

Numa terça-feira me fuzilaram
El martes me fusilan
As 6 da manhã.
A las seis de la mañana
Por crer em Deus eterno
Por creer en Dios eterno
E na Grande Guadalupana (Nossa Senhora de Guadalupe).
Y en la gran Guadalupana

Encontraram uma estampa minha
Me encontraron una estampa
De Jesus no chapéu.
De Jesús en el sombrero
Por isso me sentenciaram
Por eso me sentenciaron
Porque eu sou um Cristero.
Porque yo soy un cristero

É por isso que me fuzilaram
Es por eso me fusilan
Na terça-feira de manhã.
El martes por la mañana
Mataram meu copo inútil
Matarán mi cuerpo inútil
Mas nunca, nunca minha alma.
Pero nunca, nunca mi alma

Digo aos meus carrascos
Yo les digo a mis verdugos
Que quero que me crucifiquem
Que quiero me crucifiquen
E uma vez crucificado
Y una vez crucificado
Que usem seus rifles.
Entonces usen sus rifles

Adeus serras de Jalisco,
Adiós, sierras de Jalisco
Michoacán e Guanajuato.
Michoacán y Guanajuato
Onde combati contra o governo
Donde combatí al gobierno
Quem sempre saiu correndo.
Que siempre salió corriendo

Me agarraram, de joelhos,
Me agarraron, de rodillas
Adorando a Jesus Cristo.
Adorando a Jesucristo
Sabiam que não havia defesa
Sabían que no había defensa
Naquele Lugar Sagrado.
En ese santo recinto

Sou um trabalhador por herança,
Soy labriego por herencia
Jalisciense de nascença.
Jalisciense de naciencia
Não tenho mais Deus que Cristo
No tengo más dios, que Cristo
Porquê ele me deu a existência.
Porque me dio la existencia

Ao matar-me não se acaba
Con matarme no se acaba
A crença em Deus eterno.
La creencia en Dios eterno
Muitos permanecem na luta
Muchos quedan en la lucha
Enquanto outros chegam.
Y otros que vienen naciendo

(…)
Es por eso
(…)
Me fusilan
(…)
El martes por la mañana

Na terça-feira de manhã.
¡Pelotón!
(…)
¡Preparen!
(…)
¡Apunten!
(…)
¡Viva Cristo Rey, y fuego!

(…)
(…)
Viva Cristo Rei e fogo!
(…)

Powered by musixmatch