Translate to
Por ter mais de um amor na minha vida, as pessoas me julgam.
Porque tengo en la vida más de un amor, me juzga la gente
Porque não respeitei as leis que regem nossa sociedade.
Porque no he respetado las leyes que rigen nuestra sociedad
Porque não consegui domar o cavalo que desperta meus desejos.
Porque yo no he podido frenar el corcel que agita las ganas
Porque não consegui passar sete noites na mesma cama.
Porque no he conseguido pasar siete noches en la misma cama
Mas o que vou fazer?
Pero qué voy a hacer
É assim que eu sou.
Si es mi forma de ser
Eu me entrego ao ser.
Yo me rindo ante el ser
Cujo nome é mulher
Que se llama mujer
Se você é um dos homens que se dedicaram a uma mulher
Si es usted de los hombres que se han consagrado a una mujer
Meu Deus, parabéns! Conte-me o segredo, fiel companheiro(a).
Por Dios, lo felicito, dígame el secreto, compañero fiel
Porque, para mim, tudo o que importa é um perfume que cheire a mulher.
Porque para mí basta con solo un perfume que huela a mujer
Ser escravo, romântico e louco pelo ser mais belo.
Para ser un esclavo, romántico y loco del más bello ser
Mas o que vou fazer?
Pero qué voy a hacer
É assim que eu sou.
Si es mi forma de ser
Eu nasci para te amar
Yo nací para amarte
Mulher sublime
Sublime mujer
Porque, com o passar do tempo, nunca encontrei nenhum outro ser.
Porque al paso del tiempo jamás me encontré ningún otro ser
Que provoque ternura, paixão e loucura com tanto prazer.
Que provoque ternura, pasión y locura con tanto placer
Porque eu não trocaria aquele momento por nada no mundo.
Porque no cambiaría por nada del mundo el momento aquel
De sublime entrega e beijo extático, mulher abençoada
De la entrega sublime y el beso extasiado, bendita mujer
Porque ela era uma mulher.
Porque fue una mujer
Aquele que me deu a existência
La que me diera el ser
É por isso que eu te abençoo.
Por eso te bendigo
Mulher sublime
Sublime mujer
Porque nunca encontrei um vício mais forte do que o de uma mulher.
Porque no me he topado con vicio más fuerte que el de una mujer
Esse vício abençoado que me dá amargura, que me dá mel
Ese vicio bendito que me da lo amargo, que me da la miel
Porque só ela possui a fórmula mágica e todo o poder.
Porque solo ella tiene la fórmula mágica y todo el poder
De transformar o homem em um mero mendigo ou em um senhor também
De convertir al hombre en simple mendigo o señor también
Porque ela era uma mulher.
Porque fue una mujer
Aquele que me deu a existência
La que me diera el ser
É por isso que eu te abençoo.
Por eso te bendigo
Mulher abençoada
Bendita mujer
