Translate to
Suave como un rayo de luna
Soft as a moonbeam
Suave como el rocío
Gentle as dew
Cálidos son los recuerdos
Warm are the memories
De mi amor por ti
Of my love for you
Dices que eres feliz
You say that you′re happy
Y todo está bien
And everything's fine
¿Pero lo has olvidado?
But have you forgotten
¿Cuando eras mía?
When you were mine?
Acuéstate, acuéstate a mi lado esta noche
Lay down, lay by my side tonight
Acuéstate y quédate hasta que amanezca.
Lay down, stay till the morning light
Aunque sé que nunca podremos lograrlo
Though I know that we never can make it
Y nuestros dos mundos se han distanciado.
And our two worlds have drifted apart
Oh, oh, oh, acuéstate
Oh, oh, oh, lay down
Y seré tu amante esta noche.
And I′ll be your lover tonight
El tiempo puede habernos cambiado
Time may have changed us
Pero algo queda
But something remains
En lo más profundo de nosotros
Deep down inside us
Nuestro amor sigue siendo el mismo
Our love's still the same
Así que no intentes engañarme.
So don't try to fool me
Porque no es ninguna sorpresa
′Cause it′s no surprise
Que veo los sentimientos
That I see the feelings
Todavía ahí en tus ojos
Still there in your eyes
Acuéstate, acuéstate a mi lado esta noche
Lay down, lay by my side tonight
Acuéstate y quédate hasta que amanezca.
Lay down, stay till the morning light
Aunque sé que nunca podremos lograrlo
Though I know that we never can make it
Y nuestros dos mundos se han distanciado.
And our two worlds have drifted apart
Oh, oh, oh, acuéstate
Oh, oh, oh, lay down
Y seré tu amante esta noche.
And I'll be your lover tonight
Sólo un dolor más
Just one more heartache
Un adiós más
One more goodbye
Porque esta vez lo sé
′Cause this time I know
¿Es la última vez que lloraré?
Is the last time I'll cry
Aunque sé que nunca podremos lograrlo
Though I know that we never can make it
Y nuestros dos mundos se han distanciado.
And our two worlds have drifted apart
Oh, oh, oh, acuéstate
Oh, oh, oh, lay down
Y seré tu amante esta noche.
And I′ll be your lover tonight
