The Running Man French translation

Vince Staples

Translate to

Il est grand temps une révolution
′Bout time for a revolution
Des temps sombres pour les personnes à peau foncée
Dark times for the melanated
Une fois, j'ai touché le bloc
One time done hit the block
Comme sur une horloge, l'heure de l'exécution a sonné.
Like clockwork, time for a execution

Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Allons-y
Let's go
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Allons-y
Let′s go

La lumière au bout du tunnel
Light at the end of the tunnel
Je sais que la mort approche, je ne peux pas faire semblant de ne pas t'aimer
I know the reaper's comin', I can′t pretend I don′t love you
La vie est une garce
Life is a bad bitch
Appropriez-vous le verset de la Bible, ne soyez pas un sauvage
Embrace the verse in the Bible, don't be a savage
Encore une mort dans la jungle, tu ferais mieux de
Another death in the jungle, you better
Cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run

Un gars de la ville se procure un flingue
City nigga get a gun
Arme, arme, arme, arme
Gun, gun, gun, gun
Appuyez sur la gâchette
Pull the trigger

Il y a une guerre dehors, ouais
There′s a war goin' on outside, yeah
Nul n'est à l'abri de
No man is safe from
Impossible de se cacher, impossible de fuir
Can′t hide, can't run

Cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run
Allons-y, allons-y, allons-y
Let′s go, let's go, let's go

Perdu dans la traduction, je ne retrouve pas ma religion
Lost in translation, can′t find my religion
Dieu est-il en vacances ?
Is God on vacation?
Je viens de composter mon billet à la gare de Grand Central.
I just punched my ticket at Grand Central Station
J'ai laissé tous mes bagages, je n'avais rien qui vaille la peine d'être emporté.
I left all my baggage, had nothin′ worth takin'
Je me dépêche, je ne cours pas après, je suis fatigué
I′m rushin', not chasin′, I'm tired
Contrôlée par mes désirs terrestres
Controlled by my worldly desires
Je regrette l'époque où j'aspirais à quelque chose.
I miss when I used to aspire
Mes pieds vers le feu
My feet to the fire
Je suis retombé en enfer (impossible de se cacher, impossible de fuir)
Stumbled into Hell again (can′t hide, can't run)

Cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can't hide, can′t run) (let′s go)
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can't hide, can′t run (let's go)
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can′t hide, can't run (let′s go)
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can't hide, can't run (let′s go)

J'ai le souffle coupé.
I can′t catch my breath
Un trou en forme de cœur dans ma poitrine
Heart shaped hole inside my chest
J'ai perdu espoir et bonheur
Lost my hope and happiness

Impossible de revenir sur mes pas
Can't retrace my steps
Loin de l'endroit où je suis parti
Far away from where I left
Il n'y a rien pour moi là-bas, à part la mort.
Nothin′ there for me but death

J'ai dû donner bénédiction après bénédiction avant de les recevoir.
Blessin' after blessin′ had to give 'fore I received ′em
Transmettre les leçons apprises en foulant le béton
Passin' down the lessons learned from steppin' on the cement
J'ai encore d'autres griefs à formuler, je n'ai pas fini de faire mon deuil.
Grave some other grievances, I still ain′t finished grievin′
Ne jamais parler aux thérapeutes et invoquer rarement Jésus
Never talk to therapists and rarely call on Jesus
Ne répondez pas trop souvent à mon téléphone, j'aime être seul avec mes pensées.
Don't pick up my phone a lot, I like to be alone with thoughts
Toi seule, au cœur brisé, je sais que tu penses que j'ai changé.
Only you from broken hearts, I know you think I changed
La musique est un cauchemar, je me sens comme Dana Dane
Music is a nightmare, I feel like Dana Dane
Je n'ai que de la douleur
All I have is pain

Impossible de se cacher, impossible de fuir
Can′t hide, can't run
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can′t hide, can't run (let′s go)
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run

Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can't hide, can't run (let′s go)
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir (allons-y)
Can′t hide, can't run (let′s go)
Cours, cours, cours, cours, cours, cours, cours
Run, run, run, run, run, run, run, run
Impossible de se cacher, impossible de fuir
Can't hide, can′t run

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Vince Staples Lyrics