Demonic Depression Spanish translation

Volbeat

Translate to

Tienes depresión demoníaca
You got demonic depression
Fuiste derrotado demoníacamente
You got demonic defeated
Con tu propio tipo de presión
With your own kind of pressure
Triste y a punto de descarrilar
Sad and about to derail

Luchar por el éxito sin trabajar duro es
Striving for success without hard work is
Es como intentar cosechar donde no has plantado.
Is like trying to harvest where you haven′t planted

Amplificado por la ira
Amplified with anger
Autoinfluido por el miedo
Self-inflected by fear
Puedes entrar en una habitación más oscura
A darker room you may enter
Lo llamarán el fin
They will call it the end

Corredores en ruinas ¿son reales o no?
Corridors in ruins, are they real or not?
Caminando en un sueño, con fiebre, miedo y frío.
Walking in a slumber, fever, dread, and cold

Lo llaman la parte profunda de la línea de agua.
They call it the deep end of the water line
Sea lo que sea que signifique, pero siento que te estás perdiendo la vida.
Whatever it means, but I feel like you're losing out on life
No lo llames el final porque lo sé
Don′t call it the end 'cause I know
Estarás bien para un segundo intento
You'll be good for a second go

Gritos uterinos de mal genio
Wombic cries of temper
Canta en lo profundo
Sing along in the deep
Perdóname padre, me oriné encima
Forgive me, Father, I pissed on
Tu crucifijo sin pecado
Your crucifix without sin

Bailando con los tiranos, suciedad sucia y podrida
Dancing with the tyrants, dirty, rotten filth
Junta las rupturas del horror, tiempo para amarte a ti mismo
Pool the breaks of horror, time to love yourself

Lo llaman la parte profunda de la línea de agua.
They call it the deep end of the water line
Sea lo que sea que signifique, pero siento que te estás perdiendo la vida.
Whatever it means, but I feel like you′re losing out on life
No lo llames el final porque necesitas abrir tu mente
Don′t call it the end 'cause you need to open up your mind
Lo que sea necesario porque siento que te estás perdiendo la vida
Whatever it takes ′cause I feel like you're losing out on life
No lo llames el final porque lo sé
Don′t call it the end 'cause I know
Estarás bien para un segundo intento
You′ll be good for a second go

Lo llaman la parte profunda de la línea de agua.
They call it the deep end of the water line
Sea lo que sea que signifique, pero siento que te estás perdiendo la vida.
Whatever it means, but I feel like you're losing out on life
No lo llames el final porque necesitas abrir tu mente
Don't call it the end ′cause you need to open up your mind
Lo que sea necesario porque siento que te estás perdiendo la vida
Whatever it takes ′cause I feel like you're losing out on life
No lo llames el final porque lo sé
Don′t call it the end 'cause I know
Estarás bien para un segundo intento
You′ll be good for a second go

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch