Translate to
¡Cállate la lengua, malvado!
Hold your tongue, you evil one
No hables tan alto, lo pagarás con sangre.
Don′t speak that loud, you'll pay with blood
Y juran por el libro, pero viven en pecado.
And swear by the book, but live in sin
Los aromas añejos huelen a sangre
Vintage aromas smell of blood
Y en el nombre de Dios arriba
And in the name of God above
El fracaso es su propia impotencia
Failure is his own impotence
Lo que debemos creer no lo podemos ver
What to believe, we cannot see
Rodillas completamente dobladas a ciegas
Blind fully bending knees
Y le dijeron qué hacer y pagaron por el destino.
And told what to do and pay by fate
Tal como pensábamos, encontramos la confianza.
Just as we thought, we found the trust
El sistema tiene sus podridos
The system has its rotten ones
Una curva circular sin fin
A never-ending circle bend
Una curva circular sin fin
A never-ending circle bend
¿Adónde vas? ¿Por dónde entras?
Where do you go? Where do you enter
¿Vencer la mente y unirse al sol solitario?
To beat the mind and join the lonely sun?
¿Cuantas veces te acuerdas?
How many times do you remember
¿Ver la luz sin una nube oscura?
To see the light without a darkened cloud?
Enseñamos a nuestros hijos a conciliar el sueño.
We learn our kids to fall asleep
Hazles creer que el mundo está en paz.
Have them believe the world′s in peace
Pero afuera, los demonios están despiertos.
But outside, devils are awake
Reconstruye tu vida, rebota en el tiempo
Rebuild your life, rebound in time
Y espera tu turno hasta que sea el correcto
And wait your turn 'til it's right
Convierte a los villanos en nada
Turn villains into nothingness
Los bastardos te hicieron dormir.
The bastards made you fall asleep
Hipnosis a través de la pantalla narradora
Hypnosis by the telling screen
¿Estás despierto o cediendo?
Are you awake or giving in?
Cambiar no es en absoluto un delito
Changing is not a crime at all
Más bien una llamada de atención lenta
More of a slowly wake-up call
Y afuera los demonios están despiertos
And outside, the devils are awake
Afuera, los demonios están despiertos.
Outside, the devils are awake
¿Adónde vas? ¿Por dónde entras?
Where do you go? Where do you enter
¿Vencer la mente y unirse al sol solitario?
To beat the mind and join the lonely sun?
¿Cuantas veces te acuerdas?
How many times do you remember
¿Ver la luz sin una nube oscura?
To see the light without a darkened cloud?
Y una noche de diciembre
And on a night, in December
Serás invitado por el sol solitario.
You′ll be invited by the lonely sun
Y cuando llegue el momento, lo recordarás.
And by the time, you will remember
¿Ver la luz sin una nube oscura?
To see the light without a darkened cloud
