Translate to
Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo
Work Work Work Work
Sí, sabes que tengo ese trabajo.
Yeah you know I got that work
Yo soy el por qué las mamás dejan a sus bebés
I′m Why baby mamas leave
Yo soy el por qué los padres de los bebés Kirk
I'm why baby fathers kirk
Triunfó con gogo
Made it big with gogo
Y lo hice con ese flujo de masa.
And I made it with that dough flow
Este de aquí para DC
This one right here for DC
Éste de aquí para Polo
This one right here for Polo
Tee mi PA palacio flujo Hugo boss new balance flujo
Tee my PA palace flow Hugo boss new balance flow
Aquí guardan un trinquete cerca
Here they keep a rachet close
Y tienden a pensar irracionalmente.
And tend to think irrational
cebo cebo cebo cebo
Bait bait bait bait
Apuesto a que obtengo como 8 de ellos
Bet I get like 8 of them
Ellos aplauden y nosotros bailamos
They clapping and we balling
No usamos equipamiento en los estadios
No outfitting we at stadiums
(Cebo, cebo, cebo) BOA lil G, moco, cobain y Tre
(Bait Bait Bait Bait) BOA lil G, moco, cobain and Tre
Asientos en el suelo en ese partido de los Wizards
Floor seats at that Wizards game
Tan cerca que podría darle una oportunidad a Flip
So close I could give flip a play
¡Ja! ¡Mi mojo ha vuelto!
HA my mojo back
Los mayores traerán de vuelta a Hovo
Majors gon′ bring hovo back
Grita pollo consiguiendo pollo
Shout out chicken getting chicken
Al igual que mis colegas del noreste, Fats
Like my North East Homie Fats
¿Con quién se mete ese negro?
Who that nigga she fool with?
Él no hace lo mismo
He don't do the same
Niña solo los muevo
Babygirl I just move them
Conseguí ese juego de Goodman
I got that Goodman game
(Cebo, cebo, cebo)
(Bait Bait Bait)
¿Quién está en mi línea?
Who's on my line
Estoy haciendo estallar a estas perras que me llaman (Cebo, Cebo, Cebo)
I′m blowing up these bitches calling me (Bait Bait Bait)
Te arrebataré a tu chica si estás tropezando.
I′ll snatch your girl if your tripping
Ella está en mi línea como si estuviera pescando.
She's on my line like I′m fishing
(Lo tengo) Trabajo Trabajo Trabajo Trabajo
(I got that) Work Work Work Work
Sí, sabes que tengo ese trabajo.
Yeah you know I got that work
Yo soy la razón por la que las mamás se van. Yo soy la razón por la que los papás se van.
I'm why baby mamas leave I′m why baby fathers kirk
(Cebo, cebo, cebo)
(bait bait bait)
Te arrebataré a tu chica si te resbalas
I'll snatch your girl if your slipping
Habla un poco de G sin mencionar que lo conseguimos
Talk a little G not to mention we got that
Eh, dando una vuelta, conseguí algo de cebo de Towson.
Uh riding round I got some Towson bait
Ella dijo que soy su escondite, la saco como si fuera unas vacaciones.
She said I′m her hideaway I get her off like a holiday
Sí, esa chica lleva días con sobrepeso.
Yeah that girl is top heavy for days
Esa mitad de abajo tiene pez. ¿Eres una sirena?
That bottom half is fishy. What you a mermaid?
Poniéndome a mi nivel joe nuvo nuevo y amarillo también
Getting on my level joe nuvo new and yellow too
No tiran de Indo Green como si estuvieran fumando cuando se rompió ese relé.
They not pulling indo green like smoking whent that rello broke
Nunca he consumido cocaína, pero Tony Louis dijo que soy una droga.
Never did I pedal coke But Tony Louis said I'm dope
Y Tony Jr. dijo: yo soy la esperanza.
And Tony Jr. said I'm the hope
El gran amigo HOV dijo que soy flose
Big homie HOV said I am flose
Y conseguí ese cebo, todos eran malos.
And I got that bait they all bad
Y se enamorarán y desenamorarán como mi compañero Taz.
And they gonna fall in and out of love like my partner Taz
Ellos necesitan algo para guardar, yo necesito algo para agarrar.
They need something to keep I need something to grab
Ese es el final de mi discurso, necesito que aplaudan.
Thats the end of my speech, I′m a need you to clap
(Cebo, cebo, cebo)
(Bait Bait Bait)
¿Quién está en mi línea?
Who′s on my line
Estoy haciendo estallar a estas perras que me llaman (Cebo, Cebo, Cebo)
I'm blowing up these bitches calling me (Bait Bait Bait)
Te arrebataré a tu chica si estás tropezando.
I′ll snatch your girl if your tripping
Ella está en mi línea como si estuviera pescando.
She's on my line like I′m fishing
Te arrebataré a tu chica si te resbalas
I'll snatch your girl if your slipping
Habla un poco de G sin mencionar que lo conseguimos
Talk a little G not to mention we got that
DC, Maryland, Virginia. Esta es la parte en la que necesito que todas mis chicas sexys se presenten en la pista de baile.
DC, Maryland Virginia this the part where I need all my sexy ladies to report to the dance floor
Este rebote venció la mierda
This bounce beat shit
TCB, Wale habla con ellos porque
TCB, Wale talk to them cuz
Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo
Work Work Work Work
Sí, sabes que tengo ese trabajo.
Yeah you know I got that work
Yo soy la razón por la que las mamás se van. Yo soy la razón por la que los papás se van.
I′m why baby mamas leave I'm why baby fathers kirk
Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, todo mi cebo, me puse a trabajar.
Work work work work all my bait I got to work
Awww tu barrio bajo que tiene que doler este verano el mío tengo que trabajar
Aww your slum that got to hurt this summers mine I got to work
Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo
Work work work work
Sí, sabes que tengo ese trabajo.
Yeah you know I got that work
Yo soy la razón por la que las mamás se van. Yo soy la razón por la que los papás se van.
I'm why baby mamas leave I′m why baby fathers kirk
Trabajo, trabajo, trabajo, trabajo, todo mi cebo, me puse a trabajar.
Work work work work all my bait I got to work
Awww tu barrio bajo que tiene que doler este verano el mío tengo que trabajar
Aww your slum that got to hurt this summers mine I got to work
No me detendré hasta que la ciudad llegue.
I ain′t stopping till the town gets on
Estas juntas no se encuentran en el centro comercial.
These joint here not found at the mall
Shorty soy un perro, no tolero a ninguna mujer.
Shorty I'm a dog don′t handle no broad
Estaré llamando a un juego como Miles Dfarms
I be calling out game like miles Dfarms
Estoy haciendo un truco con tu shawty de 124
I'm stuntin′ yo shawty from 124
Hazla venir un montón de veces, ella compra un montón de ropa.
Make her come a bunch of times she buys be a bunch of clothes
Chica deja de ser falaz este mercadillo es espacioso
Girl stop being falatious this mercades is spacious
Blanco y negro por la ciudad, supongo que esto es gentrificación.
Black and white through the city guess this is gentrification
Ese fuego fluye las mujeres más finas que adoro
That fire flow the finest women I adore
Me llevo bien con todas estas chicas de aquí, pero no salgo con putas de Lucaya.
I'm cool with all these broads in here but I do not date Lucaya hoes
Cebo, cebo, ¿quién está en mi camino? Vamos, vamos.
Bait bait who′s on my lets go lets go
(Cebo, cebo, cebo)
(Bait Bait Bait)
¿Quién está en mi línea?
Who's on my line
Estoy haciendo estallar a estas perras que me llaman (Cebo, Cebo, Cebo)
I'm blowing up these bitches calling me (Bait Bait Bait)
Te arrebataré a tu chica si te resbalas
I′ll snatch your girl if your slipping
Ella está en mi línea como si estuviera pescando.
She′s on my line like I'm fishing
Ya lo tengo (cebo, cebo, cebo)
I got that (bait bait bait)
