Translate to
Muy bien, déjame escuchar esto.
Alright, let me hear this
Donde se supone que me tiene que gustar-
Where I′m 'posed to like-
¿Alguna vez te han tocado como yo te toco?
Have you ever been touched like I touch you?
¿Alguna vez te han abrazado como yo te abrazo a ti?
Been held like I hold you?
¿Te han amado como yo te amo? (Cariño)
Been loved like I love you? (Baby)
¿Alguna vez te han visto como yo te veo?
Have you ever been seen like I see you?
¿Te he escuchado? ¿Cómo te escucho?
Been heard how I hear you?
¿Te has sentido alguna vez como yo te siento?
Been felt how I feel you?
(La próxima vez que te envíe flores, nena, más te vale mirar)
(Next time I send you flowers, shawty, you better, look)
Ahora no puedo mentir, he estado en guerra con el negocio.
Now I can′t lie, I've been at war with the business
No puedo sonreír hasta que vea tu foto.
I can't smile until I look into your picture
Creo que el Día de San Valentín es para el perdón.
I think Valentine′s Day is for beginners
Doy gracias a Dios porque me ves en 360 grados.
I thank God that you see me 360
Cinco de cinco veces, cinco veces dos
Five out of five times, you five times two
Ando drogado todo el tiempo, intento parar cuando estoy contigo.
I be high all the time, I′m tryna stop around you
Salgo cuando salgo, me ves intentando disimular.
I be out when I'm out, you see me try to it play it cool
Mantengo cerca a una diosa, pero veo a Dios y a ella en ti (en ti).
I keep a goddess around, but I see God and she in you (you)
Mira, tengo esto en mente, ¿verdad?
Look, I got this thing on my mind, right?
Que cuando se trata de ti y de mí, todo se ve a posteriori.
That when it′s you and I, everything is in hindsight
Olvidas que tú y yo somos quienes somos, pero por eso conectamos.
You forget that you and I is who we are, but that's why we vibe
Es triste que envidien el verde, pero lo gracioso es que son el centro de atención.
It′s sad they envy green, but the gag is they limelight
Pero volviendo a ti y a mí, me alegra que estés de acuerdo.
But back to you and me, I'm glad that your mind right
Porque soy una persona de pensamiento explosivo, rezas por mi mente, ¿verdad?
′Cause I'm an explosive thinker, you pray for my mind right
Irónico, la bomba, eres el cielo y Dios es demasiado bondadoso
Ironic, the bomb, you are heaven and God too kind
¿Cómo puede alguien tan perfecto amar todos mis defectos?
How can someone so flawless love all these flaws of mine?
Sé que los astros se alinean, sé que Alá está involucrado.
I know the stars align, I know Allah is involved
Sé que tú hablas con el Señor a menudo; yo hablo con el bar.
I know you talk to the Lord, often, I talk to the bar
Licitadores, distribuidores y más, me resbalo, me caigo, perdido
Tenders and dealers and more, I'm slippin′, I′m fallin', lost
Devastado por mi adicción, pero me permitiste caminar en tu corazón.
Crippled by my addiction, but you let me walk in your heart
En tu viaje espiritual, sé lo que pasa (sé lo que pasa).
You on your spiritual journey, I know what′s up (I know what's up)
Yo y todos esos espíritus que viven en mi vaso de plástico (vaso de plástico)
Me and all these spirits that live in my solo cup (solo cup)
Estás por encima de la ley como un fugitivo a la fuga (a la fuga).
You above the law like a fugitive on the run (on the run)
Porque me robaste el corazón, pero no quieres estar esposado
′Cause you done stole my heart, but you don't wanna be cuffed
No te gustan todos estos clubes, pero esta es la vida que me tocó.
You don′t like all these clubs, but this the life I was given
Tienes derecho a mantener la distancia, eso no significa que yo tenga que ser juzgado.
You got a right to be distant, don't mean I gotta be judged
Este álbum no va a ser platino por mucho que se haga esta mierda
This album ain't going platinum no matter how this shit done
Odias lo que me está pasando, no podemos permitir que nos pase a nosotros.
You hate what′s happening to me, can′t let it happen to us
Mira, el potencial aquí es infinito.
Look, the potential here is infinite
¿Oye, puedo ser tu negro y tu pariente?
Man, can I be your nigga and your kin'?
Cariño, me viste en algunos de mis días más oscuros (días más oscuros)
Shawty, you seen me in some darkest days (darkest days)
¿Ahora entiendes por qué estoy tan prendido, verdad?
So you see why I be super lit, right?
El potencial aquí es infinito.
The potential here is infinite
¿Puedo ser tu escritura y tu guion?
Can I be your scripture and your script?
Quiero tocarte de todas las maneras posibles.
I wanna touch you all type of ways
¿Podrías cambiar la vida de un negro con tu toque?
Could you touch a nigga life type different?
(Pero tú y yo tenemos que hablar)
(But me and you have to talk)
¿Alguna vez te han tocado como yo te toco?
Have you ever been touched like I touch you?
¿Alguna vez te han abrazado como yo te abrazo a ti?
Been held like I hold you?
¿Te han amado como yo te amo? (Cariño)
Been loved like I love you? (Baby)
¿Alguna vez te han visto como yo te veo?
Have you ever been seen like I see you?
¿Te he escuchado? ¿Cómo te escucho?
Been heard how I hear you?
¿Te has sentido alguna vez como yo te siento?
Been felt how I feel you?
