Mathematics Portuguese translation

Wale

Translate to

Vamos foder esse queixo
Let′s fuck this jawn up
É matemática simples
It's simple mathematics
100, 50, Nenhum
100, 50, None
Lua azul
Blue moon
Ei, olha
Hey, look

Mantenha essa merda 100% com o esquadrão
Keep this shit 100 with the squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It′s simple we stick to the code
Mantenha 100 com o esquadrão
Keep it 100 with squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It's simple we stick to the code

Me fez segurar um show
Made me a grip off a show
Pegue algumas cadelas e vá
Take me some bitches and go
Olivier fez os jeans
Olivier made the jeans
Coco Chanel fez o casaco
Coco Chanel made the coat
Playboy eu sempre estive pronto
Playboy I always been ready
Magro mas sempre foi pesado
Skinny but always been heavy
Dei todas as minhas velhas cadelas
Gave away all my old bitches
Dei todos os meus Giuseppes
Gave away all my Giuseppe's
Mantenha 100% com Ross
Keep it 100 with Ross
Mantenha 100 com Meek
Keep it 100 with Meek
Deixe-me um número para ligar
Keep me a number to call
Tinha essa merda tipo o filme 300
Had that shit like the 300 movie
Eu entendo esse amor em DC
I get that love in DC
Mostre amor ou seja humilhado em paz
Show love or be humbled in peace
Adulto não fazia malabarismo nas ruas
Grown up didn′t jugg in the streets
Ainda assim, consegui exatamente o que o cliente precisava
Still I got just what the customer′s need

Mantenha essa merda 100% com o esquadrão
Keep this shit 100 with the squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It's simple we stick to the code
Mantenha 100 com o esquadrão
Keep it 100 with squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It′s simple we stick to the code

Querida, eu estive na estrada
Baby, I been on the road
Ultimamente tenho me sentido tão entediado
Lately been fellin' so bored
Eu confiei em um negão uma vez e agora ele não toma mais decisões
I put trust in a fuck nigga once and now he don′t make decisions no more
É por isso que eu sigo o código
That's why I stick to the code
Os manos não são nada com esse flow
Niggas ain′t shit with that flow
Sou muito respeitado porque eu e
I'm highly respected 'cause me and
Não há crédito aqui antes das seis da manhã
No Credit be here until six in the mo′
Eu tenho alguns manos que se foram, sim
I got some niggas that′s gone', yeah
Eu tenho alguns manos que se foram, sim
I got some niggas that′s gone, yeah
Eu tenho alguns manos que vivem no céu e alguns aqui, mas não os sinto mais
I got some niggas that live in the sky and some here butdon't feel ′em no more
E costumava cortar os manos
And used to cut niggas off
Acho que é o preço de um chefe
I guess it's the price of a boss
Estressado a noite toda e agora eu tenho minha merda apertada, tenho mais sacolas apertadas e elas estão roubando bundas de mulheres
Stressin′ all night and now I got my shit tight, got more bags tight and 'em swipin' ass broads

Mantenha essa merda 100% com o esquadrão
Keep this shit 100 with the squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It′s simple we stick to the code
Mantenha 100 com o esquadrão
Keep it 100 with squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It′s simple we stick to the code

Pegue um voo para mim, vá para o exterior (sim)
Catch me a flight, go abroad (Yeah)
Pegue um voo com sua garota (Mmm)
Catch em a flight with your broad (Mmm)
Nem é meu tipo, mas preciso de algo legal, então aposto que você pode falar pelo Skype com aquela garota
Not even my type but need somethin' that nice so I bet you might skype with that broad
Às vezes eu estou brincando com vocês
Sometimes I be trifling y′all
Às vezes eu me ilumino com o pensamento
Sometimes I enlighten with thought
Acho que sou um tipo de cafetão de swing, Ken ou Rob Hill
I guess I'm a type of swing pimping Ken or Rob Hill
Quando estou escrevendo essas músicas
When I′m writing these songs
Mantenha-o com um esquadrão
Keep it a hunnid with squad
Mantendo cinquenta com enxadas
Keepin' it fifty with hoes
Preciso de uns trinta para andar
Need me like thirty to walk through
Preciso de mim tipo 60 por show, foda-se
Need me like 60 a show, fuck it
Preciso de mim tipo 80 por show (Droga)
Need me like 80 a show (Damn)
Foda-se, cem por show
Fuck it, a hunnid a show
Preciso desse dinheiro quando o chefe chegar ou ligar
Need me that money when jefe pull up or call
Foda-se, não me bata mais
Fuck it, don′t hit me no more
(Não me bata, não)
(Don't hit me, don't)
Mantendo uma centena com esquadrão
Keeping a hunnid with squad
E minhas luas bem sob minha guarda
And my moons right under my guard
Perseguindo seu dinheiro e empréstimo
Chasing his monies and loan
Não tenho rezado tanto e sinto muito
Ain′t been praying as much and I′m sorry
Nós estamos em uma selva a partir de agora
We in a jungle from now
Quando você for rico, eles vão te ferrar agora
When you rich, they gon' fuck with you now
Tio Sam nos bolsos, meu parceiro acabou de ser vendido
Uncle Sam in them pockets, my partner just got sold
Então eles podem me dar uma libra, sim
So they might give me a pound, yeah

Mantenha essa merda 100% com o esquadrão
Keep this shit 100 with the squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, eu sigo o código
It′s simple I stick to the code
Mantenha 100 com o esquadrão
Keep it 100 with squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It's simple we stick to the code
Mantenha essa merda 100% com o esquadrão
Keep this shit 100 with the squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It′s simple we stick to the code
Mantenha 100 com o esquadrão
Keep it 100 with squad
Jogando aos 50 com enxadas
Playing at 50 with hoes
E eu não tenho nada para ninguém que esteja na frente
And I got nothing for anyone fronting
É simples, seguimos o código
It's simple we stick to the code
Mantenha 100 com o esquadrão
Keep it a 100 with squad

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch