Mirroronnabenz Portuguese translation

Wale

Translate to

Olá
Hello
Estou trabalhando para morrer
I′m working on dying
Benny (BNYX®)
Benny (BNYX®)

Espelho meu, espelho meu, quem é o mais esperto da sala?
Mirror, mirror on the Benz, who the flyest in the room?
Quem inspirou todos que inspiram os jovens?
Who inspired everybody that's inspiring the youth?
Não vou me gabar, sou apenas um clarinete para você
I won′t toot my own horn, I'm just clarinet to you
E eu sei que você é apenas um espelho, mas meu medo é só você
And I know you just a mirror, but my fear is only you
Portanto, esses garotinhos não estão nem perto de você
Therefore, them lil' boys ain′t nowhere near you
Não me importo, mas estou apenas irritado porque eles estão brincando com você
Don′t care but just annoyed that they be playing you
Aqueles anos de paranóia provavelmente cobraram seu preço
Those years of paranoia probably took a toll
Mas a depressão envelhece, espelho meu, não é só você
But depression gets old, mirror, it ain't only you

Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Você merece tudo o que faz
You deserve everything you do
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Eles vão tentar te colocar no clima
They gon′ try to get you in the mood
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Eles vão tentar porque funciona, certo?
They gon' try ′cause it work, right?
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Nunca deveria ter parado de ouvir você
Should have never stopped listening to you

Ah, espelho, não se esqueça, lembra do Glenn Lewis?
Oh, mirror, don't you forget, remember Glenn Lewis?
Não sinto que você realmente é ele, mas vou cuidar disso
Don′t feel like you really him, but I'ma see to it
Que você sinta que realmente é ele porque eu preciso de você
That you feel like you really him 'cause I′ma need you
Porque agora vemos o que isso realmente é
′Cause now we see what this really is
Temos que ir até o fim, gêmeo, certo?
We gotta see it through, twin, right?

Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Você merece tudo o que faz
You deserve everything you do
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Eles vão tentar te colocar no clima
They gon' try to get you in the mood
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Eles vão tentar porque funciona, certo?
They gon′ try 'cause it work, right?
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Nunca deveria ter parado de ouvir você
Should have never stopped listening to you

(Oh) ok, espelho, espelho meu no Lex
(Oh) okay, mirror, mirror on the Lex
O treinador te mandou para casa, você não sabe o que vem a seguir
The coach sent you home, you don′t know what's coming next
Você está pensando que Bowie State é legal, você sempre foi um cachorro
You thinking Bowie State, cool, you always been a dog
Mas o portal não estava ligado
But the portal wasn′t on
Eles vão mandar você para casa antes mesmo que você consiga se esticar
They gon' send yo' ass home ′fore you even get to stretch
Espelho, espelho, espelho, olhe para todas as suas transgressões
Mirror, mirror, mirror, look at all your transgressions
Os manos acham que você é louco, os crackers acham que você é muito agressivo
Niggas think you crazy, crackers think you too aggressive
As pessoas acham que você é louco, eu não sou louco, só estou refletindo
The people think you mad, I ain′t mad, just reflecting
Mas desde que "Flower Bomb" foi lançado, ninguém mais te deu- (mm-hmm, mm-hmm)
But since "Flower Bomb" dropped, ain't nobody give you- (mm-hmm, mm-hmm)

Já faz alguns anos, veja o que estamos passando (mm-hmm, mm-hmm)
Been a few years, see what we going through (mm-hmm, mm-hmm)
Sim, muitos colegas pararam de ligar para você (mm-hmm, mm-hmm)
Yeah, so many peers done stopped calling you (mm-hmm, mm-hmm)
Sim, vamos deixar claro a quem você é leal, uh (mm-hmm, mm-hmm)
Yeah, let′s make it clear on who you loyal to, uh (mm-hmm, mm-hmm)
Sim, guarde todas as suas lágrimas, veja o que vamos fazer é
Yeah, save all your tears, see what we gonna do is
Espelho, olhe para mim, não, espelho, olhe para mim
Mirror, look at me, no, mirror, look at me
Eles tentam morder seu estilo, eles saem com dentes tortos
They try and bite your style, they walk out with crooked teeth
Não se autossabotar, conheça os oponentes a um clique de distância
Don't self-sabotage, know the opps a click away
Se você precisar conversar, saiba que sempre estarei na sua cara
If you ever need to talk, know I′ll always be in your face

Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Só estou dizendo que você merece tudo o que faz
Just saying you deserve everything you do
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Eles vão tentar te colocar no clima
They gon' try to get you in the mood
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Eles vão tentar porque funciona, certo?
They gon′ try 'cause it work, right?
Hum-hum, hum-hum
Mm-hmm, mm-hmm
Nunca deveria ter parado de ouvir você
Should have never stopped listening to you

Obrigado
Thank you
Obrigado, obrigado
Thank you, thank you
Obrigado, obrigado
Thank you, thank you
Posso pegar um-? (Oh-oh)
Can I get a-? (Oh-oh)

Não, não
No, no
Diga que sou bom o suficiente (mm-hmm, mm-hmm)
Say I'm good enough (mm-hmm, mm-hmm)
Diga que sou negro o suficiente
Say I′m black enough
Diga que sou rico o suficiente (mm-hmm, mm-hmm)
Say I′m rich enough (mm-hmm, mm-hmm)
Eu posso fazer backup (mm-hmm, mm-hmm)
I can back it up (mm-hmm, mm-hmm)
Diga que sou bom o suficiente
Say I'm good enough
Diga que sou negro o suficiente (mm-hmm, mm-hmm)
Say I′m black enough (mm-hmm, mm-hmm)
Diga que sou rico o suficiente
Say I'm rich enough
Eu posso fazer backup disso
I can back it up
Ir
Go

Powered by musixmatch