Pull Up Hop Out French translation

Wale

Translate to

Le maître-mot, c'est la constance.
The name of the game is consistency
Salut Wale ! Je te comprends.
What up, Wale? I got you
Attends, salope, je marche, elle dit de venir
Hol′ up, bitch, I wahler she say pull up
Au final, il suffit de se barrer.
In the end, just skrt up
Je parie qu'ils savent qu'ils ne peuvent pas me chercher des noises.
I bet they know they can't fuck with me
(MMM-Mayback Music), ouais (ouais, ouais)
(M-M-M-Mayback Music), yeah (yeah, yeah)
Monte le son, ouais
Turn that shit up, yeah

Double M, mon emblème, je peux aller partout (ouais)
Double M, my emblem, I can go wherever (yeah)
Et je peux y aller avec dix putes, et ces dix putes ne pourraient pas être cousines (ouais)
And I can go with ten hoes, and them ten hoes couldn′t be cousins (yeah)
Je peux aller à Landover, peut-être à Ardmore, avec mes frères (ouais)
I can go out Landover, maybe Ardmore, with my brothers (yeah)
Synder m'a obtenu le pass famille pour que je puisse prendre cette photo avec Kirk Cousins (woo)
Synder got me for the family pass so I could snap that with Kirk Cousins (woo)

Ralph, leur flow est imparable (woo)
Ralph flow they can't fuck with (woo)
Ralph, un flow pour les dérouter (woo)
Ralph flow to confuse 'em (woo)
Les gars du Southside dehors
Southside niggas outside
Niggas lil' G ces gars-là l'utilisent (fait)
Niggas lil′ G them boys dem use it (fact)

De la super beuh, je l'ai eue de la Baie (ouais)
Killer weed, I got it from the Bay (ya)
Je vais me rouler un KD (ouais)
I′ma roll up me a KD (ya)
Iggy Dollars comme Draymond (ouais)
Iggy Dollars like he Draymond (ya)
Jolis Js comme son curry (éclaboussure)
Pretty Js like its Curry (splash)

Ressens ça à propos du tir, mec (garçon)
Feel that there about the shot, nigga (boy)
Capital, on est dans la voiture, mec (garçon)
Capital, we in the drop, nigga (boy)
Dix étés, tous les quartiers adorent ça
Ten summers, every hood love it
Trent Williams dans le quartier, négro (Big Trent)
Trent Williams on the block, nigga (Big Trent)

Attends (ouais), 12 arrive avec un putain de joint roulé
Hol' up (yeah), 12 comin′ with a fuckin' roll up
Où est le bruit ? Baissez-le, vous risquez de vous faire tirer dessus.
Where the loud, put it down, get a nigga shot up
Holla, la vie des Noirs compte pour toujours
Holla, black lives forever matter
La future maman a acheté un sac Birken uniquement à Seattle.
Baby momma got a Birken only for in Seattle

Ouais, on reste authentiques, on reste fidèles à nos principes.
Yeah, we keep it G, we keep it so one hunned
DMV, salope, je mange tout l'hommage qu'elle m'a rendu.
DMV, bitch, I eat all homage from it
Tirez vers le haut, tenez bon.
Pull up, hold up
Je pense à la nouvelle Wraith, prépare-toi à la conduire
Thinkin′ about new Wraith, get that hoe up
Je devrais faire un cosplay de Luke Cage au DMV, je suis trop fort
I should cosplay Luke Cage DMV, I'm too great
Ils peuvent pas me toucher (ouais), duh, ay
They can′t fuck with me (yeah), duh, ay

Arrêtez-vous et sortez.
Pull up and hop out
Ta pute est sur ma bite, ouais
Your bitch she on my dick, whoa
Je fais du sport et je m'habille en violet
I work out, and purp out
Son mec est furieux, et alors ?
Her nigga mad as shit, so?

Je lui ai dit de sortir et de se garer.
I told him pop out, and pull up
Il dit qu'il veut me tuer, oh
He say he wanna kill me, oh
Pourquoi a-t-il un comportement effrayant ?
Why he acting scary?
Il a eu 30, je savais qu'il ne craquerait pas, non
He got a 30, I knew he wouldn't blow, no

Il est temps de faire savoir à ces mecs
It's time to let these niggas know
D'où je viens, les mecs s'entretuent pour des fringues (donne-moi ça)
Where I′m from, niggas killing over clothes (gimme that)
Ces salopes changent leurs objectifs pour se faire du fric.
Them bitches trading up they goals for some dough
Ils vont piéger un gars, piéger leurs gars, tous ceux qu'ils connaissent.
They′ll set a nigga up, set they niggas up, anyone they know
Pour réussir, il faut réunir des fonds, pour obtenir n'importe quel type d'argent.
For a come up, get they funds up, to get any kind of dough

Je ne baise que des bombes, pas n'importe quelle pute
I only fuck bad bitches, not just any kind of ho
J'ai fumé de la bonne toute la semaine, je ne prends aucune drogue (je ne touche pas à ça).
Been smoking strong all week, I don't chief any type of dope (I don′t fuck with that)
Leurs plans de trafic sont invisibles, ils vendent n'importe quel type de drogue.
These niggas' traps ain′t on the map, they moving any type of dope
Vendre du crack, c'est piétiner les fissures, les toxicos ne veulent même plus fumer.
Selling crack stepped on like cracks, junkies don't even wanna smoke

Je rencontre le dealer, je prends toute la drogue, puis je le laisse sur un bateau.
Meet with the plug, take all the drugs, then I leave him on a boat
Il n'y a pas, non, 30 dans cette bulle, juste cette nina dans mon manteau
There ain′t, no, 30 in this bubble, just this nina in my coat
Elle a toujours eu cette bite en elle, je jure Selena jih ho
Always got that dick up in her, swear Selena jih ho
Ces salopes sont vraiment prétentieuses.
These bitches uppity as fuck

Elle n'est pas verte, elle doit partir, ce triple faisceau, son équilibre est bas
She ain't green, she gotta go, that triple beam, it balance low
Mon jean Diesel, mon look New Balance (waouh)
My diesel jeans, New Balance flow (whoa)
Je lui mettrais tous mes enfants sur les lèvres, si cette petite salope est une p*te immature (whoa)
Put my kids all on her lips, if that lil' bitch a childish ho (whoa)
Irrespectueux ! Je respecte qui ? Personne, pas une âme.
Disrespectful, I respect who? Not nobody, not a soul
Mon argent s'envole, c'est comme si j'avais les poches enrhumées.
My money running like a nose, it′s like my pockets got a cold

Beaucoup de drogue, je sniffe lentement, je tire jusqu'à ce que le flingue casse
A lot of dope, snottin′ slow, I shoot 'til the chopper broke
Elle me suce la bite, elle me bave et elle me branle, mais elle dit qu'elle n'est pas une pute (mec, quoi ?)
She suck my dick, slob, and stroke, but she say she not a ho (nigga, what?)
Je ne discute pas, je ne me bats pas, je ne fais pas d'histoires, j'atteins mon but puis adios (adios)
I don′t argue, fight, or fuss, I catch my nut then adios (adios)
J'ai dû annuler tous ses projets, j'ai tout déchiré sur ses vêtements de soirée
Had to cancel all her plans, I bust all on her party clothes

Et puis je m'arrête et je saute de la voiture.
And then I pull up and hop out
Ta pute est sur ma bite, ouais
Your bitch she on my dick, whoa
Et ensuite je fais du sport, et je me déshabille.
And then I work out, and purp out
Son mec est furieux, et alors ?
Her nigga mad as shit, so?

J'ai dit à ce mec de sortir et de se pointer.
I told that nigga pop out, and pull up
Il dit qu'il veut me tuer (je suis là n'importe quel jour), oh
He say he wanna kill me (I'm out here any day), oh
(Tuez-moi quand même), pourquoi il fait peur ?
(Kill me anyway), why he acting scary?
Il a eu 30, je savais qu'il ne craquerait pas (whoa)
He got a 30, I knew he wouldn′t blow (whoa)
Et tu sais que je vais exploser
And you know that I'ma blow

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch