Valentino Portuguese translation

Wale

Translate to

Aí, vamos começar do começo.
Ay, let′s do this from the top
Isso do topo
This from the top
Tá bom, deixa esse filho da puta ir embora
Okay, just let that motherfucker ride
É um loop, certo?
It's a, it′s a loop, right?
Sim
Yeah
Me sinto bem, me sinto bem, sim
Feel good, it feel good, yeah
Não estou dizendo que sou um sensei, não (woo)
I ain't saying I'm a sensei though, though (whoo)

Ok, Valentino, ei, sim
Okay, Valentino, ay, yeah
Valentino, sim, sim
Valentino, yeah, yeah
Ok, Valentino, Valentino
Okay, Valentino, Valentino
Costumava usar aquele Moschino antigo.
Used to rock that old Moschino
Jeremy Scott conseguiu aquela grana.
Jeremy Scott done got that guap
Então agora estou planejando algo com Valentino.
So now I′m plotting Valentino
Valentino, ei, sim
Valentino, ayy, yeah
Estamos falando de Valentino, ei, hmm, sim
We talking Valentino, ay, hmm, yeah

Dia dos Namorados, Dia dos Namorados
Valentino, Valentino
Costumava arrasar com toda aquela roupa da Moschino.
Used to rock all that Moschino
Jeremy Scott conseguiu aquela grana.
Jeremy Scott done got that guap
Então agora estou planejando algo com Valentino.
So now I′m plotting Valentino

Eu fiz tudo do zero, ignorei meu professor.
I did it from nothing, ignored my teacher
Olhando para os malandros, mano com a Gucci ostentando (Stunt)
Looking at the hustlers, nigga with the Gucci barkin' (stuntin′)
Eu estava na oitava série e não recebia salário.
I was eighth grade, and I was not paid
Mas nunca consegui evitar ostentar.
But never came through not stuntin'

Sem noção, sem regras, ninguém podia mexer comigo.
No sense, no rules, couldn′t fuck with me
Sem animais de estimação, esse era o Pateta do Iceberg.
No pets, that was Iceberg Goofy
Sem animais de estimação, mas ainda tinha o Iceberg Malibu, tudo bem.
No pets, still had Iceberg Malibu, okay
Tenho muitos corpos, juro por Deus que vou conseguir mais.
Got a lot of bodies, swear to God I'm ′bout to get more

Iceberg shawty, minha etiqueta tinha aquele Gilmore
Iceberg shawty, my tag had that Gilmore
O moleque sabia no que estava se metendo.
Young nigga still knew what he was in for
Met Scoot parecendo que eu dei um golpe por
Met Scoot lookin' like I hit a lick for
O único problema com o tamanho é que eu tenho 1,60m.
Only problem with the fit is I'm 5′6"
E o cara com quem eu troquei é seis, um
And the nigga that I swapped with is 6′1"
Mas agora me sinto, me sinto, me sinto bem
But now it feel, feel, feel good
Estar na semana de moda com a sua namorada, hmmm
To be at fashion week with your girl, hmm
Semana de moda para ver Robin, hmmm
Fashion week to see Robin, hmm
Semana de moda com meu casaco de pele, hmmm
Fashion week with my fur, hmm

Sinta, sinta, sinta-se bem
Feel, feel, feel good
Tenho que ser 100% sincero.
I gotta keep it one hundred
Já usei a jaqueta Bape que os caras têm hoje em dia.
Been rocked the Bape that niggas got today
Mas no dia em que a camuflagem surgiu, mano, mano
But the day the camo come from, nigga, nigga

Valentino, ei, sim
Valentino, ay, yeah
Valentino, sim, sim
Valentino, yeah, yeah
Ok, Valentino, Valentino
Okay, Valentino, Valentino
Costumava usar aquele Moschino antigo.
Used to rock that old Moschino
Jeremy Scott conseguiu aquela grana.
Jeremy Scott done got that guap
Então agora estou planejando algo com Valentino.
So now I'm plotting Valentino

Valentino, ei, sim
Valentino, ay, yeah
Estamos falando de Valentino, ei, hmm, sim
We talking Valentino, ay, hmm, yeah
Dia dos Namorados, Dia dos Namorados
Valentino, Valentino
Costumava arrasar com toda aquela roupa da Moschino.
Used to rock all that Moschino
Jeremy Scott conseguiu aquela grana.
Jeremy Scott done got that guap
Então agora estou planejando algo com Valentino.
So now I′m plotting Valentino

Você tem uma nova mensagem de voz.
You have one new voice message
Ei Wale, é o Jeremy, eu recebi sua ligação.
Hey Wale, it's Jeremy, I got your call
Estou em Milão trabalhando na minha próxima coleção.
I′m in Milan working on my next collection
Ouvi dizer que você está em Los Angeles gravando Shine.
I heard you're in L.A. recording Shine
Vamos nos falar quando eu voltar para casa.
Let′s link up when I'm back home
oi
Ciao
Fim da mensagem
End of message

Olha a minha mochila, era uma mochila mesmo.
Look at my bag, shit was a bag
Humilhando-me com as vadias, que se dane.
Humbly stunting on hos, fuck it
Quem quer que eu me gabe?
Who want me to brag?
Legal, conheço uma modelo de Seul.
Cool, I know a model from Seoul
E conheço algumas modelos do SoHo.
And I know some models from SoHo
Nenhum deles tem um soco para fora
None of 'em don′t got no poke out
Mas não dá para saber com essas roupas da Vetement vestidas.
But can′t tell with them Vetement clothes on

Eu gosto de uma mulher poderosa e confiante.
I like a bitch on her queen shit
Chanel essas vadias com estilo Supreme
Chanel them bitches on Supreme shit
Correndo atrás de dinheiro durante a semana
Chasing money on the weekday
Esfoliação no fim de semana
Exfoliating on the weekend
Espera aí, eu já coloquei esses caras no jogo
Hold up, I done put niggas on
Como você vai me enganar?
How you gon' play me?
Como se eu não tivesse entregado aqueles SBs
Like I ain′t come through with them SBs

Botas Nike Max B, eu estava na moda
Nike boots Max B, I was wavy
Fiz o Snakeskin 3 exclusivamente para o Jay-Z.
Made Snakeskin 3 just for Jay-Z
Comprei um par de quatro, isso foi OG
Copped Ye a pair of 4, that was OG
Apesar de compor e atuar, sou o garoto bonzinho.
Although I write and perform, I'm the nice kid
Deus, eu jamais deixaria um cara qualquer me afetar, sim, ah, sim
God, I could never let a wash nigga fade me, yeah, ah, yeah

Acrobacia, acrobacia, acrobacia demais
Stunt, stunt, stunt too much
Os dólares americanos me fizeram o cara
M-dollars made me the shit
Um por um, custava muito caro.
One for one, it cost too much
Muito bem, você terminou?
Very well, are you done?
Ele apenas me disse isso
He only told me such
Mike Amiri me deu uma olhada nas fotos.
Mike Amiri shopped me up
Maxfield aberto, então é decisivo
Maxfield open, so clutch

Valentino, ei
Valentino, ayy
Sinta, sinta, sinta-se bem
Feel, feel, feel good
Se houver algum atraso no caminho para Shine
If there′s a delay on the way to Shine
Então, a Rodeo Drive será a sua pista.
Then Rodeo drive will be your clue

Mano, esse Valentino, ei, sim
Nigga, that Valentino, ay, yeah
Valentino, sim, sim
Valentino, yeah, yeah
Ok, Valentino, Valentino
Okay, Valentino, Valentino
Costumava usar aquele Moschino antigo (prometo que você arrasa, filho da puta)
Used to rock that old Moschino (I promise you go motherfucker)
Coloque o Rodeo Drive, mano (Jeremy Scott já tem a grana)
Put the Rodeo drive, nigga (Jeremy Scott done got that guap)
O que a editora divulgou (então agora estou planejando algo com Valentino)
Once the publishing come through (so now I'm plotting Valentino)

É um rap autobiográfico da vida real sobre moda e outras coisas.
It′s real life autobiographical fashion raps and shit
Estou empenhado em aprimorar enormemente o talento de quiropráticos e outras coisas do tipo.
I'm in vastly enhancing the talent of chiropractors and shit
Quebrando pescoços, mano
Breaking necks, nigga
Pôr do sol, ainda não terminei.
Sunset, I ain't done just yet
Termine ou você morre
Finish or you die
Pôr do sol
Sunset

Powered by musixmatch