Bad Dream Portuguese translation

Wallows

Translate to

Todas as noites quando você fala enquanto dorme
Every night when you talk in your sleep
Eu tento impedir você de ranger os dentes
I try to stop you from grinding your teeth
Você está fugindo de alguma coisa?
Are you running away from something?
Você está preocupado por não estar sentindo nada?
Are you worried you′re feeling nothing?

Lá vamos nós de novo, diga-me o que não foi dito
Here we go again, tell me what's been left unsaid
Não estou na sua cabeça, você pode me ajudar a entender?
I′m not in your head, can you help me understand?

Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Jogando, entregando nossos lençóis ultimamente
Tossing, turning in our sheets lately
Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Eu quero te acordar, mas você não me deixa
I wanna wake you, but you won't let me

Persiste quando os dias ainda são jovens?
Does it linger when days are still young?
Sonhar acordado e morder a língua
Daydreaming and biting your tongue
Por outro lado, talvez eu tenha entendido mal
On the other hand, maybe I misunderstand
Lá vou eu de novo, estou projetando todos os seus planos?
Here I go again, am I projecting all your plans?

Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Jogando, entregando nossos lençóis ultimamente
Tossing, turning in our sheets lately
Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Eu quero te acordar, mas você não me deixa
I wanna wake you, but you won't let me

Essas noites são frias, você não está sozinho
These nights are cold, you′re not alone
Eu fico acordado e sinto você tremer
I lie awake and feel you shake
Eu te abraço, mas você nunca sabe
I hold you close, but you never know
É apenas o seu sonho ou realidade?
Is it just your dream or reality?

Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Um reflexo de seus pensamentos ultimamente
A reflection of your thoughts lately
Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Eu quero te acordar, mas você não deixa (aqui vamos nós de novo)
I wanna wake you, but you won′t let me (here we go again)

Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Você está tendo um pesadelo, querido? (Lá vamos nós de novo)
Are you having a bad dream, baby? (Here we go again)
Você está tendo um pesadelo, querido?
Are you having a bad dream, baby?
Eu quero te acordar, mas você não deixa (aqui vamos nós de novo)
I wanna wake you, but you won't let me (here we go again)

(Aqui vamos nós outra vez)
Here we go again

Powered by musixmatch