Translate to
Chi è qualcuno che sai non dovresti chiamare?
Who′s somebody you know you shouldn't call?
Chi stavi baciando nel retro della tua auto?
Who were you kissing in the back of your car?
Chi è quella, quella che è fuggita?
Who′s the one, the one who got away?
A chi pensi quando finisci la giornata?
Who are you thinking of when you end the day?
Perché so che puoi vedere
'Cause I know you can see
Che siamo più di un segreto
We're more than a secret
Sai che posso essere
You know I can be
Proprio cosa vuoi
Just what you want
Perché son stato fuori fino alla mattina
′Cause I′ve been out until the morning
E non penso durerò un'altra notte
And I don't think I′ll last another night
Sapevo che il sentimento si sarebbe formato
I knew the feeling would be forming
Dopo che ho dato uno sguardo ai tuoi occhi
After I took a look into your eyes
Ma sei pronta, signorina?
But are you ready for it, darling?
Prenderò tutte le tue responsibilità
I'll take all your responsibilities
Ed hai tutti che chiamano
And you′ve got everybody calling
Ma so che mi stai chiamando
But I know that you're calling after me
Non fingerti stupida, so che fantastichi
Don′t play dumb, I know you fantasize
Potresti avermi sulla mia schiena ogni notte
You could have me on my back every night
Non m'importa le cose che stavi facendo
I don't mind the things that you've been doing
Penso che hai bisogno di qualcuno come me per andare oltre
Think you need someone like me to get through it
Ed io so che puoi vedere
And I know you can see
Lasceremo parlare le persone
We′ll let people talk
E sai che possiamo essere
And you know we can be
Proprio cosa vogliono
Just what they want
Perché son stato fuori fino alla mattina
′Cause I've been out until the morning
E non penso durerò un'altra notte
And I don′t think I'll last another night
Sapevo che il sentimento si sarebbe formato
I knew the feeling would be forming
Dopo che ho dato uno sguardo ai tuoi occhi
After I took a look into your eyes
Ma sei pronta, signorina?
But are you ready for it, darling?
Prenderò tutte le tue responsibilità
I′ll take all your responsibilities
Ed hai tutti che chiamano
And you've got everybody calling
Ma so che mi stai chiamando
But I know that you′re calling after me
Perché son stato fuori fino alla mattina
'Cause I've been out until the morning
E non penso durerò un'altra notte
And I don′t think I′ll last another night
Sapevo che il sentimento si sarebbe formato
I knew the feeling would be forming
Dopo che ho dato uno sguardo ai tuoi occhi
After I took a look into your eyes
Ma sei pronta, signorina?
But are you ready for it, darling?
Prenderò tutte le tue responsibilità
I'll take all your responsibilities
Ed hai tutti che chiamano
And you′ve got everybody calling
Ma so che mi stai chiamando
But I know that you're calling after me
Mi stai chiamando, mmm
You′re calling after me, mmm
