OK French translation

Wallows

Translate to

Je te connais si bien
I know you so well
Tu sais que je peux le dire
You know that I can tell
La moindre différence dans votre expression faciale
The slightest difference in your facial expression
Ne me dis pas que tu n'as rien en tête
Don′t tell me nothing's on your mind
Honnêtement, tout ira bien.
If we′re honest, it will all be fine

Je suis quelqu'un qui aime discuter des choses en profondeur.
I'm someone who likes to talk things through
Le plus difficile, c'est de vous le faire avouer.
The hardest thing is getting it out of you
Je devrais me détendre et te laisser tranquille.
I should sit back and give you a break
Fermez vos yeux parfaits
Let you close your perfect eyes

Parce qu'il n'y a pas besoin d'expliquer
'Cause there′s no need to explain
Je sais ce que tu veux dire
I know what you want to say
On pourrait simplement se dire bonne nuit si ça te convient.
We could just say goodnight if you think that′s alright
Il n'est pas nécessaire d'expliquer
There's no need to explain
Je sais que nous pouvons nous comprendre.
I know that we can relate
Peut-on se relever et essayer d'aller mieux à nouveau ?
Can we get up and try to feel okay again?
D'accord
Okay

Je m'approche de trop près.
I′m getting too close
Tu dis que tu m'aimes le plus
You say you love me most
C'est difficile de lui faire confiance même si je le souhaite.
It's hard to trust it even though I want to
Faut que je me sorte cette merde de la tête
Need to get this shit out of my head
Avant de me retourner contre moi-même
Before I flip this on myself instead

Veuillez venir ici
Please come over here
Posez votre tête bien droit
Lay your head right down
Ne faites pas de bruit
Don′t make a sound
Je vous entends parfaitement.
I hear you loud and clear

Il n'est pas nécessaire d'expliquer
There's no need to explain
Je sais ce que tu veux dire
I know what you want to say
On pourrait simplement se dire bonne nuit si ça te convient.
We could just say goodnight if you think that′s alright
Il n'est pas nécessaire d'expliquer
There's no need to explain
Je sais que nous pouvons nous comprendre.
I know that we can relate
Peut-on se relever et essayer d'aller mieux à nouveau ?
Can we get up and try to feel okay again?
Peut-on se relever et essayer d'aller mieux à nouveau ?
Can we get up and try to feel okay again?
D'accord
Okay

Si nous savons que nous nous aimons, quel est le problème ?
If we know we love each other, what's the concern?
Fond avec ou sans séparation, c'est ce que j'ai appris
Fond with or without separation is what I′ve learned
J'attendrais une heure, ou j'attendrais un an.
I′d wait for an hour, or I'd wait for a year
Votre avis sur ce sujet m'intéresse-t-il ?
Is your opinion on it something I want to hear?
Je sais que tu ne mens jamais, mais je m'auto-sabote.
I know you never lie, but I self-sabotage
Je sais que ton amour n'est pas qu'un mirage
I know your love isn′t just a mirage
Mais j'ai tendance à paniquer si je ne peux pas l'attraper.
But I tend to panic if I can't reach out and grab it
Je dois me débarrasser de toutes ces mauvaises habitudes.
I need to get out all these bad habits

Il n'est pas nécessaire d'expliquer
There′s no need to explain
Je sais ce que tu veux dire
I know what you want to say
On pourrait simplement se dire bonne nuit si ça te convient.
We could just say goodnight if you think that's alright
Il n'est pas nécessaire d'expliquer
There′s no need to explain
Je sais que nous pouvons nous comprendre.
I know that we can relate
Peut-on se relever et essayer d'aller mieux à nouveau ?
Can we get up and try to feel okay again?
Peut-on se relever et essayer d'aller mieux à nouveau ?
Can we get up and try to feel okay again?

Hey

Nous pouvons nous relever et essayer de nous sentir mieux à nouveau.
We can get up and try to feel okay again
Nous pouvons nous relever et essayer de nous sentir mieux à nouveau.
We can get up and try to feel okay again
D'accord
Okay

Powered by musixmatch