Translate to
Eu te conheço muito bem.
I know you so well
Você sabe que eu posso dizer
You know that I can tell
A mínima diferença na sua expressão facial.
The slightest difference in your facial expression
Não me diga que você não está pensando em nada.
Don′t tell me nothing's on your mind
Sendo sinceros, tudo ficará bem.
If we′re honest, it will all be fine
Sou alguém que gosta de conversar sobre as coisas.
I'm someone who likes to talk things through
O mais difícil é conseguir que você diga isso.
The hardest thing is getting it out of you
Eu deveria me afastar e te dar um tempo.
I should sit back and give you a break
Deixe você fechar seus olhos perfeitos.
Let you close your perfect eyes
Porque não há necessidade de explicar.
'Cause there′s no need to explain
Eu sei o que você quer dizer.
I know what you want to say
Poderíamos simplesmente dizer boa noite, se você achar que está tudo bem.
We could just say goodnight if you think that′s alright
Não há necessidade de explicar.
There's no need to explain
Sei que podemos nos identificar.
I know that we can relate
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente?
Can we get up and try to feel okay again?
ok
Okay
Estou chegando perto demais
I′m getting too close
Você diz que me ama mais do que a qualquer outra pessoa.
You say you love me most
É difícil confiar nisso, mesmo que eu queira.
It's hard to trust it even though I want to
Preciso tirar essa merda da minha cabeça.
Need to get this shit out of my head
Antes que eu jogue isso contra mim mesmo.
Before I flip this on myself instead
Por favor, venha aqui.
Please come over here
Deite a cabeça completamente.
Lay your head right down
Não faça barulho
Don′t make a sound
Eu te entendo perfeitamente.
I hear you loud and clear
Não há necessidade de explicar.
There's no need to explain
Eu sei o que você quer dizer.
I know what you want to say
Poderíamos simplesmente dizer boa noite, se você achar que está tudo bem.
We could just say goodnight if you think that′s alright
Não há necessidade de explicar.
There's no need to explain
Sei que podemos nos identificar.
I know that we can relate
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente?
Can we get up and try to feel okay again?
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente?
Can we get up and try to feel okay again?
ok
Okay
Se sabemos que nos amamos, qual é o problema?
If we know we love each other, what's the concern?
Afeição, com ou sem separação, é o que aprendi.
Fond with or without separation is what I′ve learned
Eu esperaria uma hora, ou esperaria um ano.
I′d wait for an hour, or I'd wait for a year
Você tem alguma opinião sobre isso que eu gostaria de ouvir?
Is your opinion on it something I want to hear?
Eu sei que você nunca mente, mas eu me autossaboto.
I know you never lie, but I self-sabotage
Eu sei que o seu amor não é apenas uma miragem.
I know your love isn′t just a mirage
Mas costumo entrar em pânico se não consigo estender a mão e agarrá-lo.
But I tend to panic if I can't reach out and grab it
Preciso me livrar de todos esses maus hábitos.
I need to get out all these bad habits
Não há necessidade de explicar.
There′s no need to explain
Eu sei o que você quer dizer.
I know what you want to say
Poderíamos simplesmente dizer boa noite, se você achar que está tudo bem.
We could just say goodnight if you think that's alright
Não há necessidade de explicar.
There′s no need to explain
Sei que podemos nos identificar.
I know that we can relate
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente?
Can we get up and try to feel okay again?
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente?
Can we get up and try to feel okay again?
Ei
Hey
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente.
We can get up and try to feel okay again
Podemos nos levantar e tentar nos sentir bem novamente.
We can get up and try to feel okay again
ok
Okay
