Permanent Price Portuguese translation

Wallows

Translate to

Um pouco de tempo, eu preciso agora
A bit of time, I need it now
Se eu sou muito direto ao ponto, só me desacelere
If I′m too forward, just slow me down
Mas você pode ver que eu não consigo dormir?
But can you see I can't sleep?
Eu imagino como seria com você ao meu lado
I wonder what it′d be like with you next to me
Eu acho que você é o que está custando a mim
I think you're what's costing me

O preço permanente, o olhar nos seus olhos
The permanent price, the look in your eyes
Eu sei o que quer dizer sem você precisar falar uma única palavra
I know what you mean without saying a thing
Então por favor me fale agora, mas não me decepcione
So please tell me now, but don′t let me down
As palavras que você diz são o preço que eu pago
The words that you say are the price that I pay

Parece que eu estou ficando sem meios
Feels like I′ve been runnin' out of the means
Eu preciso sobreviver
I need to survive
Eu sei que não estou pronto para morrer
I know I′m not ready to die
Eu não deixarei isso acontecer
I won't let it happen

Tranque a porta, mas para quê?
Lock the door, but what for?
Ninguém precisa mais entrar e me flagrar
No one to walk in on me anymore
Acho que o meu lugar precisa de um rosto novo
Think my place needs a new facе
Sinta-se livre de ocupar meu espaço algum dia
Feel free to occupy my space sometime
Algum dia
Somеtime

Parece que minha pele estava me prendendo
It feels like my skin′s been keeping me in
Mas você me ajudou a enfrentar de cabeça erguida
But you help me take it all on the chin
Aceitar eu por quem sou, permitir que eu seja
Accept me for me, allow me to be
Uma forma minha que eu sempre quis ver
A form of myself I've always wanted to see

Eu preciso de libertação, você está falando comigo
I need a release, you′re talking at me
Eu sei o que você quer, eu tenho o que você precisa
I know what you want, I've got what you need
Estou me sentindo de uma maneira, uma maneira permanente
I'm feelin′ a way, a permanent way
Bom, quais são os seus planos? Eu acho que você deveria ficar
Well, what are your plans? I think you should stay

Porque eu espero que nós
′Cause I hope that we
Possamos sentir da maneira que sentimos para sempre
Can feel the way we do now for all time
Eu me sinto tão feliz que eu poderia morrer
I feel so content I could die
Talvez eu deixe acontecer
I might let it happen

Powered by musixmatch

Popular Wallows Lyrics