Translate to
Poderia ser, poderia ser o começo de algo
Could it be, could it be the start of something
Talvez nossa, talvez nossa sorte prestes a
Maybe our, maybe our lucks about to
Vire-se, um pouco
Turn around, around a little
Porque agora estamos presos no meio
′Cause right now we're caught in the middle
Poderia ser, poderia ser o começo da esperança
Could it be, could it be the start of hoping
Talvez agora, talvez agora as portas estejam se abrindo
Maybe now, maybe now the doors are opening
Para um lugar que nunca estivemos
To a place that we′ve never been
Vendo coisas que nunca vimos
Seeing things that we've never seen
Tantas vezes eu me afastei
So many times I turned away
Mas algo me segurou naquele dia
But something held me back that day
E tudo que eu quero dizer é, espero que você esteja aqui para ficar
And all I want to say is, I hope you're here to stay
Luz das estrelas
Starlight
Iluminando a noite mais escura
Lighting up the darkest night
Algo que eu posso ver em seus olhos
Something I can see in your eyes
me mantém vivo esta noite, oh, oh-oh
Keeps mе alive tonight, oh, oh-oh
Todos nós podemos ser estrelas
We can all be starlights
Correndo na velocidade da luz
Racing at thе speed of light
Eu te encontrei no meu momento mais sombrio
I found you in my darkest time
Agora veja como nós brilhamos tanto, woah
Now look how we shine so bright, woah
Talvez agora seja nossa hora de amar
Maybe now this is our time for lovin′
Você é o único, você é o único que me fez sorrir
You′re the one, you're the one who made me smile
Tudo de novo e de novo, agora estou cantando
All over again and again, now I′m singing
Você me salvou, este é um novo começo
You saved me, this is a new beginning
Tantas vezes eu me afastei
So many times I turned away
Mas algo me segurou naquele dia
But something held me back that day
E tudo que eu quero dizer é, espero que você esteja aqui para ficar
And all I want to say is, I hope you're here to stay
Luz das estrelas
Starlight
Iluminando a noite mais escura
Lighting up the darkest night
Algo que eu posso ver em seus olhos
Something I can see in your eyes
me mantém vivo esta noite, oh, oh-oh
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
Todos nós podemos ser estrelas
We can all be starlights
Corrida na velocidade da luz
Racing at the speed of light
Eu te encontrei no meu momento mais sombrio
I found you in my darkest time
Agora veja como nós brilhamos tanto, woah
Now look how we shine so bright, woah
Dançando na velocidade da luz
Dancing at the speed of light
Você sabe que você é minha luz das estrelas
You know you are my starlight
Dançando na velocidade da luz
Dancing at the speed of light
Você sabe que você é minha luz das estrelas
You know you are my starlight
eu estava no meu lugar mais escuro
I was in my darkest place
E então eu vi seu rosto
And then I saw your face
Ultimamente, tudo o que quero dizer é, espero que você esteja aqui para ficar
Lately, all I wanna say is, I hope you′re here to stay
Luz das estrelas
Starlight
Iluminando a noite mais escura
Lighting up the darkest night
Algo que eu posso ver em seus olhos
Something I can see in your eyes
me mantém vivo esta noite, oh, oh-oh
Keeps me alive tonight, oh, oh-oh
Todos nós podemos ser estrelas
We can all be starlights
Corrida na velocidade da luz
Racing at the speed of light
Eu te encontrei no meu momento mais sombrio
I found you in my darkest time
Agora veja como nós brilhamos tanto, woah
Now look how we shine so bright, woah
Todos nós podemos ser estrelas
We can all be starlights
