Translate to
Te encerraría
I would lock you up
Pero no pude soportar oírte gritar para ser liberado
But I could not bear to hear you screaming to be set free
Te encadenaría si hubiera pensado que jurarías
I would chain you up if I′d thought you'd swear
lo único que importaba era yo
The only one that mattered was me, me, me
Te amarraría, pero no te preocupes bebé
I would strap you up but don′t worry baby
Sabes que no te lastimaria, a menos que tu quisieras que lo haga
You know I wouldn't hurt you unless you wanted me to
Es demasiado tarde para parar, ¿no me salvarán los cielos?
It's too late to stop, won′t the heavens save me?
Mi papá dice que el demonio se parece mucho a ti
My daddy said, "The devil looks a lot like you"
Llevame al borde del cielo
Take me to the, to the edge of heaven
Dime que mi alma está perdonada
Tell me that my soul′s forgiven
Tapa tus ojos de bebé y podemos ...
Hide your baby's eyes and we can
Llevame al borde del cielo
Take me to the edge of heaven
Una última vez puede ser para siempre
One last time might be forever
Cuando la pasión muere -
When the passion dies
Es solo cuestión de tiempo antes de que mi corazón esté buscando un hogar.
It′s just a matter of time before my heart is looking for a home
Soy como un loco, al final del día
I'm like a maniac, at the end of the day
Soy como un perrito ladrando en tu puerta
I′m like a dog barking at your door
Así que llévame a dónde te quedas
So come take me back to the place you stay
Y tal vez podamos hacerlo una vez más
And maybe we can do it once more
Soy peligroso pero no te preocupes bebe
I'm dangerous but don′t worry, baby
Me emociono con las cosas que debes hacer.
I get excited at the things you should do
Y hay un lugar para nosotros en una película sucia
And there's a place for us in a dirty movie
Porque nadie lo hace mejor que tu y yo
'Cause no one does it better than me and you
Llevame al borde del cielo
Take me to the edge of heaven
Dime que mi alma está perdonada
Tell me that my soul′s forgiven
Tapa tus ojos de bebé y podemos ...
Hide your baby′s eyes and we can
Llevame al borde del cielo
Take me to the edge of heaven
Una última vez puede ser para siempre
One last time might be forever
Por favor no me digas mentiras
Please don't tell me lies
Es solo cuestión de tiempo antes de que mi corazón esté buscando un hogar.
It′s just a matter of time before my heart is looking for a home
No tengo más preocupaciones (sí, sí, sí, laala la-la-la)
I ain't got no more worries (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Voy a pasar algunas veces contigo (sí, sí, sí, sí, sí)
I′m gonna spend sometimes with you (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Amarte toma tanto coraje (sí, sí, sí, laala la-la-la)
Loving you takes such courage (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Y no creas que (sí, sí)
And don't you think that (yeah, yeah)
Lo sé y lo sé y lo sé y lo sé.
I know, and I know, and I know, and I know it
Lo sé y lo sé y lo sé y lo sé.
I know, and I know, and I know, and I know it
Siéntate ahi
Sit there
Llevame al borde del cielo
Take me to the edge of heaven
Dime que mi alma está perdonada
Tell me that my soul′s forgiven
Oculta los ojos de tu amor y nosotros podemos, cuidate.
Hide your baby's eyes and we can take care, oh
Llevame al borde del cielo
Take me to the edge of heaven
Una última vez puede ser para siempre
One last time might be forever
No me digas mentiras
Don't you tell me lies
Porque creeme cariño
Because believe me baby
Un día te despertarás a solas.
One day you′ll wake up on your own
No tengo más preocupaciones (sí, sí, sí, laala la-la-la)
I ain′t got no more worries (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
No tengo más tiempo para ti (sí, sí, sí, sí, sí)
I ain't got no more time for you (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Amarte toma tanto coraje (sí, sí, sí, laala la-la-la)
Loving you takes such courage (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Todos tienen sus ojos en ti (sí, sí, sí, sí, sí)
Everyone′s got their eyes on you (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
No tengo más preocupaciones (sí, sí, sí, laala la-la-la)
I ain't got no more worries (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
No tengo más tiempo para ti (sí, sí, sí, sí, sí)
I ain′t got no more time for you (yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
Amarte toma tanto coraje (sí, sí, sí, laala la-la-la)
Loving you takes such courage (yeah, yeah, yeah, la-la, la-la-la)
Y no crees que
And don't you think that
Lo sé y lo sé y lo sé y lo sé.
I know, and I know, and I know, and I know it
