Translate to
te conozco, me conoces
I know you, you know me
Soy la oveja negra de la familia.
I′m the black sheep of the family
Estoy en un 'fuera de problemas
I'm in an′ out of trouble
Soy la comidilla de la ciudad
I'm the talk of the town
me pongo salvaje en la calle
I get wild in the street
Cuando el sol se oculta
When the sun goes down
Robo como un ladrón en la noche
I steal around like a thief in the night
Bailando hasta el amanecer
Dancing till the break of day
Chicos malos
Bad boys
Corriendo al amparo de la luz de la luna
Running undercover of moonlight
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Volviéndose salvaje en la calle
Getting wild in the street
salvaje en la ciudad
Wild in the city
te veo, me ves
I see you, you see me
Solo un chico negro de la calle en la sociedad
Just a black street boy in society
Con mujeres de tacones altos
With high-heeled women
Lleno de champán y mentiras
Full of champagne an' lies
Volviéndose salvaje en la calle
Getting wild in the street
Hasta el cálido amanecer
Till the hot sunrise
Robando como un ladrón en la noche
Stealing ′round like a thief in the night
Bailando hasta el amanecer
Dancing till the break of day
Chicos malos
Bad boys
Corriendo al amparo de la luz de la luna
Running undercover of moonlight
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Volviéndose salvaje en la calle
Getting wild in the street
salvaje en la ciudad
Wild in the city
salvaje en la ciudad
Wild in the city
salvaje en la ciudad
Wild in the city
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Corriendo al amparo de la luz de la luna
Running undercover of moonlight
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Volviéndose salvaje en la calle
Getting wild in the street
salvaje en la ciudad
Wild in the city
te conozco, me conoces
I know you, you know me
Soy la oveja negra de la familia.
I′m the black sheep of the family
Estoy en un 'fuera de problemas
I'm in an′ out of trouble
Soy la comidilla de la ciudad
I'm the talk of the town
me pongo salvaje en la calle
I get wild in the street
Cuando el sol se oculta
When the sun goes down
No me importa lo que la gente piense
I don′t care what the people think
No puedo escuchar lo que dice la gente
I can't hear what the people say
Robo como un ladrón en la noche
I steal around like a thief in the night
Bailando hasta el amanecer
Dancing till the break of day
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Corriendo al amparo de la luz de la luna
Running undercover of moonlight
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Volviéndose salvaje en la calle
Getting wild in the street
Chicos malos, malos, malos
Bad, bad, bad boys
Corriendo al amparo de la luz de la luna
Running undercover of moonlight
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
Volviéndose salvaje en la calle
Getting wild in the street
salvaje en la ciudad
Wild in the city
Encubierto de la luz de la luna
Undercover of the moonlight
Encubierto de la luz de la luna
Undercover of the moonlight
Encubierto de la luz de la luna
Undercover of the moonlight
Chicos malos, malos
Bad, bad boys
