Translate to
Ahora te has ido
Now you′re gone
Puedo sentir mi corazón rompiéndose
I can feel my heart is breaking
Y no puedo seguir
And I can't go on
Cuando pienso en el amor que te has llevado
When I think of the love, you have taken
En la noche rezo por tu abrazo
In the night, I pray for your embrace
Cada vez que cierro mis ojos
Every time, I close my eyes
No puedo escapar de tu rostro
I can′t escape your face
Estás fuera de la vista, pero siempre en mi mente
You're out of sight, but, always on my mind
Nunca me di cuenta, mi amor podría ser tan ciego
I never realized, my love could be so blind
Eres todo lo que quiero
You're all I want
¿No puedes sentir el amor en mi corazón?
Can′t you feel the love in this heart of mine?
(Este corazón mío)
(This heart of mine)
Eres todo lo que necesito
You′re all I need
Así que tal vez podríamos atrasar las manos del tiempo.
So maybe we could turn back the hands of time
Tal vez podríamos darle otra oportunidad, una vez más
Maybe we could give it another try, one more time
Pero, ahora te has ido
But, now you're gone
Hay un vacío alrededor mío
There′s an emptiness closing around me
Y no puedo seguir
And I can't go on
Cuando todo lo que tengo es el recuerdo
When all I have left is the memory
En la noche, llamo tu nombre
In the night, I call out your name
Me despierto con un sudor frío y estoy solo otra vez
I wake up in a cold sweat and I′m all alone again
Necesito tu amor, mucho más de lo que puedo decir
I need your love, much more than I can say
Me doy cuenta sin ti, no puedo enfrentar otro día
I realize without you, I can't face another day
Eres todo lo que quiero
You′re all I want
¿No puedes sentir el amor en mi corazón?
Can't you feel the love in this heart of mine?
(Este corazón mío)
(This heart of mine)
Eres todo lo que necesito
You're all that I need
Desde que te perdí nena
Since I lost you, girl
He estado perdiendo mi mente
I′ve been losing my mind
(Perdiendo la cabeza)
(Losing my mind)
Eres todo lo que necesito
You′re all that I want
Así que tal vez podríamos atrasar las manos del tiempo.
So maybe could turn back the hands of time
Tal vez podríamos hacer otro intento
Maybe we could give it another try
Una vez más.
One more time
Nena solo una vez más
Baby, just one more time
Ahora te has ido
Now you're gone
Puedo sentir mi corazón rompiéndose
I can′t feel my heart is breaking
Y no puedo seguir
And I can't go on
Cuanto todo mi amor ha sido tomado
When all of my love has been taken
Eres todo lo que quiero
You′re all I want
¿No puedes sentir el amor en mi corazón?
Can't you feel the love in this heart of mine?
(Este corazón mío)
(This heart of mine)
Eres todo lo que necesito
You′re all that I need
Desde que te perdí nena
Since I lost you, girl
He estado perdiendo mi mente
I've been losing my mind
(Perdiendo la cabeza)
(Losing my mind)
Eres todo lo que quiero
You're all I want
¿No puedes sentir el amor en mi corazón?
Can′t you feel the love in this heart of mine?
(Este corazón mío)
(This heart of mine)
Eres todo lo que necesito
You′re all I need
Desde que te perdí nena
Since I lost you, girl
He estado perdiendo mi mente
I've been losing my mind
(Perdiendo la cabeza)
(Losing my mind)
Estoy perdiendo la mente
I′m losing my mind
¿No puedes sentir el amor en mi corazón?
(Can't you feel the love in this heart of mine?)
Eres todo lo que quiero
You′re all I want
Desde que te perdí nena
Since I lost you, girl
He estado perdiendo, He estado perdiendo mi mente
I've been losing, I′ve been losing my mind
