Translate to
No puedo sacarte de mi mente
I can′t get you off my mind
No importa lo que yo haga
No matter what I do
Estoy deseando que estuvieras aquí conmigo
I'm wishing you were here with me
No hace ninguna diferencia
It makes no difference
Solo pienso en ti
I only think of you
Y estoy viviendo mi fantasía
And I′m living out my fantasy
Tarde en la noche, una cita
Late at night, a rendezvous
Ser un tonto enfermo de amor
Being such a love sick fool
Podría estar lloviendo a cántaros (podría estar lloviendo a cántaros)
It might be pouring rain (it could be pouring)
Pero sigue igual, nada ha cambiado
But still the same, nothing's changed
En general, no siento vergüenza
All in all I feel no shame
Solo soy tu tonto igual
I'm just your fool the same
(Solo soy tu tonto)
(I′m just your fool)
(Sigo pensando en ti, bebé)
(I keep thinking about you, baby)
Así que dime qué vas a hacer
So tell me what you′re gonna do
(Sigo pensando en ti)
(I keep thinking about you)
Todo lo que quiero hacer es
All I wanna do is
(Como un río de vino, embriaga mi mente)
(Like a river of wine, intoxicate my mind)
(Estoy pensando en ti)
(I'm thinking about you)
Eso es lo que quiero hacer
That′s what I wanna do
(Recógeme, bajemos)
(Pick me up, let's go down)
(Yo también lo estoy pensando)
(I′m thinking about it, too)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Estoy pensando en ti)
(I'm thinking about you)
Me tienes pensando en ti
Ya got me thinking about you
(Yo también lo estoy pensando)
(I′m thinking about it, too)
Tal vez llorar es un juego
Maybe weeping is a game
Eso es difícil para mí de enfrentar
That's hard for me to face
(No me necesitas)
(Don't you need me)
Justo como te necesito
Just like I need you
No hay razón
There′s no reason
Sólo mi corazón que me hace sentir de esta manera
Just my heart that makes me feel this way
Y espero que tú también sientas lo mismo
And I hope you feel the same way, too
Tarde en la noche, una cita
Late at night, a rendezvous
Ser un tonto enfermo de amor
Being such a love sick fool
Podría estar lloviendo a cántaros (podría estar lloviendo a cántaros)
It might be pouring rain (it could be pouring)
Pero sigue igual, nada ha cambiado
But still the same, nothing′s changed
En general, no siento vergüenza
All in all I feel no shame
Solo soy tu tonto igual
I'm just your fool the same
(Solo soy tu tonto)
I′m just your fool
(Sigo pensando en ti, bebé)
(I keep thinking about you, baby)
Así que dime qué vas a hacer
So tell me what you're gonna do
Me tienes pensando en ti
Got me thinking about you
Todo lo que quiero hacer es
All I wanna do is
(Como un río de vino, embriaga mi mente)
(Like a river of wine, intoxicate my mind)
(Estoy pensando en ti)
(I′m thinking about you)
Eso es lo que quiero hacer
That's what I wanna do
(Recógeme, bajemos)
(Pick me up, let′s go down)
(Yo también lo estoy pensando)
(I'm thinking about it, too)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Estoy pensando en ti)
(I'm thinking about you)
Me tienes pensando en ti
Got me thinking about you
(Yo también lo estoy pensando)
(I′m thinking about it, too)
Podría estar lloviendo a cántaros
It might be pouring rain
Pero como un tonto, loco
But like a fool, insane
Corro, corro, corro, corro hacia ti
I run, I run, I run, I run to you
Solo soy un tonto enfermo de amor
I′m just a love sick fool
Tengo algo para ti
I've got this thing for you
(Solo soy, solo soy un tonto enamorado)
(I′m just, I'm just a love sick fool)
Solo soy un tonto por ti.
I′m just a fool for you
(Sigo pensando en ti, bebé)
(I keep thinking about you, baby)
Así que dime qué vas a hacer
So tell me what you're gonna do
Me tienes pensando en ti
Got me thinking about you
Todo lo que quiero hacer es
All I wanna do is
(Como un río de vino, embriaga mi mente)
(Like a river of wine, intoxicate my mind)
(Estoy pensando en ti)
(I′m thinking about you)
Eso es lo que quiero hacer
That's what I wanna do
(Recógeme, bajemos)
(Pick me up, let's go down)
(Yo también lo estoy pensando)
(I′m thinking about it, too)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Estoy pensando en ti)
(I′m thinking about you)
Me tienes pensando en ti
Got me thinking about you
(Yo también lo estoy pensando)
(I'm thinking about it, too)
(Como un río de vino, embriaga mi mente)
(Like a river of wine, intoxicate my mind)
(Estoy pensando en ti)
(I′m thinking about you)
Eso es lo que quiero hacer
That's what I wanna do
(Recógeme, bajemos)
(Pick me up, let′s go down)
(Yo también lo estoy pensando)
(I'm thinking about it, too)
(Sí, sí, sí, sí, sí, sí, sí)
(Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah)
(Estoy pensando en ti)
(I′m thinking about you)
Me tienes pensando en ti
Got me thinking about you
