Translate to
Tomando um café preto no saguão de um pequeno motel
Drinkin′ a black coffee in a little motel lobby
Esperando a banda chegar
Waitin' on the band to come down
Eu tenho viajado pelo Texas
I′ve been travelin' across Texas
Em uma pequena perua
In a little station wagon
E arrastando um trailer por aí
And draggin' a trailer around
Eu dirijo
I do the drivin′
Eles fazem a bebida
They do the drinkin′
É assim que nos mantenho vivos
That's how I keep us alive
Fizemos um bom show
We played a good show
Ontem à noite em Waco
Last night in Waco
Ainda temos uma viagem de oito horas
We still got an eight-hour drive
Se eu ficar velho, ainda amarei a estrada
If I ever get old, I′ll still love the road
Ainda amo o jeito que ele serpenteia
Still love the way that it winds
Agora que a última música foi tocada
Now when the last song's been played
Eu olharei para trás e direi
I′ll look back and say
Eu com certeza me diverti muito
I sure had a beautiful time
Agora estamos prontos e rolando
Now we're packed up and rollin′
Quem se importa para onde estamos indo?
Who cares where we're goin'
O rádio está tocando doces sons country
The radio′s playin′ sweet country sounds
Tenho o sol na minha pele
Got the sun on my skin
Meu cabelo está ao vento
My hair's in the wind
E todas as janelas se abaixaram
And all of the windows rolled down
Se eu ficar velho, ainda amarei a estrada
If I ever get old, I′ll still love the road
Ainda amo o jeito que ele serpenteia
Still love the way that it winds
Quando a última música foi tocada
When the last song's been played
Eu olharei para trás e direi
I′ll look back and say
Eu com certeza me diverti muito
I sure had a beautiful time
Eles estão dando uma festa
They're havin′ a party
No banco de trás, uau, meu Deus
In the back seat, whoa, Lordy
Parece que eles estão sem cerveja
Looks like they're all out of beer
Eles estão rindo de boas piadas
They're laughin′ at good jokes
Rolando a boa fumaça
Rollin′ the good smoke
Por que vocês não passam isso aqui?
Why don't y′all pass that one up here?
Se eu ficar velho, ainda amarei a estrada
If I ever get old, I'll still love the road
Eu ainda vou amar o jeito que isso acontece
I′ll still love the way that it winds
Quando a última música foi tocada
When the last song's been played
Eu olharei para trás e direi
I′ll look back and say
Eu com certeza me diverti muito
I sure had a beautiful time
Eu com certeza me diverti muito
I sure had a beautiful time
