Always on My Mind Portuguese translation

Willie Nelson

Translate to

Talvez eu não tenha te amado
Maybe I didn′t love you
Tanto quanto eu poderia
Quite as often as I could have
Talvez eu não tenha te tratado
Maybe I didn't treat you
Tão bem como eu deveria
Quite as good as I should have
Se eu te fiz sentir como a segunda opção (você fez, você fez)
If I made you feel, oh, second best (you did, you did)
Garota, me desculpe, eu estava cego
Girl, I′m sorry I was blind

Tu sempre estavas no meu pensamento
You were always on my mind
Tu sempre estavas no meu pensamento
You were always on my mind

Talvez eu não tenha te abraçado
Maybe I didn't hold you
Em todos aqueles momentos de solidão
All those lonely, lonely times
Eu acho que eu nunca te falei
And I guess I never told you
Estou tão feliz por te ter
I'm so happy that you′re mine
Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito
Little things I should have said and done
Eu nunca aproveitei a oportunidade
I just never took the time

Quando tu estavas no meu pensamento
When you were always on my mind
Tu sempre estavas no meu pensamento
You were always on my mind

Diga-me
Tell me
Diga-me que o seu doce amor não morreu
Tell me that your sweet love hasn′t died
E dê-me
And give me
Dê-me mais uma chance de te deixar contente
Give me one more chance to keep you satisfied
Eu te deixarei contente
I'll keep you satisfied

Pequenas coisas que eu deveria ter dito e feito
Little things I should have said and done
Eu nunca aproveitei a oportunidade
I just never took the time

Mas tu sempre estavas no meu pensamento
But you were always on my mind
Tu sempre estavas no meu pensamento
You were always on my mind

Tu sempre estavas em meu pensamento
You were always on my mind (you were always on my mind)
Tu sempre estavas no meu pensamento
You were always on my mind

Powered by musixmatch