Heartaches of a Fool Spanish translation

Willie Nelson

Translate to

Comenzó con los sueños
Started out with the dreams
Y los planes de un hombre sabio
And the plans of a wise man
Terminé con los dolores de cabeza de un tonto.
Ended up with the heartaches of a fool

De niño caminaba por el valle
As a boy, I would walk through the valleys
Y contempló el mundo a su alrededor
And gaze at the world all around
Hice una promesa de que de alguna manera encontraría fama y fortuna.
Made a vow that somehow I would find fame and fortune
Lo encontré pero mírame ahora.
I found it but look at me now

Tenía un amor que me amaría por siempre.
I had a sweetheart who would love me forever
No la necesitaba, reinaría solo
Didn′t need her, I would reign all alone
Y mírame, soy el rey de un castillo frío y solitario
And look at me, I'm the king of a cold lonely castle
La reina de mi corazón se ha ido
The queen of my heart is gone

Así que reúneos a mi alrededor, tontos, por un dólar.
So gather ′round me, you fools, for a dollar
Escúchame, una lección que aprenderás
Listen to me, a lesson you'll learn
Bueno, hay felicidad y amor enviados desde el cielo.
Wealth is happiness and love sent from heaven above
Y los fuegos de la ambición arderán
And the fires of ambition will burn

Comenzó con los sueños
Started out with the dreams
Y los planes de un hombre sabio
And the plans of a wise man
Terminé con los dolores de cabeza de un tonto.
And ended up with the heartaches of a fool

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch