Lost Cause Portuguese translation

Willie Nelson

Translate to

Seus olhos tristes
Your sorry eyes
Eles cortaram o osso
They cut through the bone
Tornando isso difícil
Making it hard
Para te deixar sozinho
To leave you alone

Deixando você aqui
Leaving you here
Vestindo suas feridas
Wearing your wounds
Acenando com suas armas
Waving your guns
Em alguém novo
At somebody new

Querida, você está perdida
Baby, you′re lost
Querida, você está perdida
Baby, you're lost
Querida, você é uma causa perdida
Baby, you′re a lost cause

Tem muita gente
There's too many people
Que você costumava conhecer
That you used to know
Eles veem você chegando
They see you comin'
E eles te veem ir
And they see you go

Eles sabem seus segredos
They know your secrets
E você conhece os deles
And you know theirs
Essa cidade é louca (essa cidade é louca)
This town is crazy (this town is crazy)
Mas ninguém se importa
But nobody cares

Querida, você está perdida
Baby, you′re lost
Querida, você está perdida
Baby, you′re a lost
Querida, você é uma causa perdida
Baby, you're a lost cause

Estou cansado de lutar
I′m tired of fightin'
Estou cansado de lutar
I′m tired of fightin'
Lutando por uma causa perdida
Fightin′ for a lost cause

Há um lugar para onde você está indo
There is a place where you are going
Você nunca esteve aqui antes
That you ain't never been before
Não há ninguém rindo de suas costas agora
There is no one laughing at your back now
Ninguém está parado na sua porta
No one's standing at your door
Era para isso que você pensava que servia o amor?
Is that what you thought love was for?

Querida, você está perdida
Baby, you′re lost
Querida, você está perdida
Baby, you′re lost
Querida, você é uma causa perdida
Baby, you're a lost cause

Estou cansado de lutar
I′m tired of fightin'
Estou cansado de lutar
I′m tired of fightin'
Lutando por uma causa perdida
Fightin′ for a lost cause

Powered by musixmatch