Man With the Blues Spanish translation

Willie Nelson

Translate to

Si necesitas algún consejo para sentirte solo
If you need some advice in being lonely
Y si necesitas un poco de ayuda para sentirte triste
And if you need a little help in feeling blue
Y si necesitas algún consejo sobre cómo llorar toda la noche
And if you need some advice on how to cry all night
Ven a mí, soy el hombre de la tristeza
Come to me, I′m the man with the blues

Soy el hombre con cien mil dolores de cabeza
I'm the man with a hundred thousand heartaches
Tengo casi cualquier color de blues.
I′ve got most any colour of the blues
Así que si necesitas un pequeño empujón para equivocarte en el amor
So if you need a little shove in fouling up in love
Ven a mí, soy el hombre de la tristeza
Come to me, I'm the man with the blues

Si necesitas algún consejo para sentirte solo
If you need some advice in being lonely
Y si necesitas un poco de ayuda para sentirte triste
And if you need a little help in feeling blue
Y si necesitas algún consejo sobre cómo llorar toda la noche
And if you need some advice on how to cry all night
Ven a mí, soy el hombre de la tristeza
Come to me, I'm the man with the blues

Soy el hombre con cien mil lágrimas
I′m the man with a hundred thousand tear drops
Y tengo una buena selección, todo lo nuevo.
And I′ve got a good selection, all the new
Así que si necesitas un pequeño empujón para equivocarte en el amor
So if you need a little shove in fouling up in love
Ven a mí, soy el hombre de la tristeza
Come to me, I'm the man with the blues
Ven a mí, soy el hombre de la tristeza
Come to me, I′m the man with the blues

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch