Translate to
El águila blanca cruzó el río Big Horn
White Eagle crossed the big horn river
Su pony está lleno de pieles.
His ponies piled with furs
Flor de nieve esperó con las mujeres de la tribu.
Snow Flower waited with the women of the tribe
Demasiadas lunas, él se había ido de ella
Too many moons, he′d been gone from her
Mientras la puesta de sol lo llevaba a casa
As the sunset led him homeward
Vio nubes de humo sobre los árboles.
He saw clouds of smoke above the trees
Soltó sus ponis y cabalgó como el viento.
He cut his ponies loose, and rode just like the wind
Podía oler al hombre blanco en la brisa.
He could smell the white man on the breeze
A través del polvo dice las cenizas
Through the dust he saw the ashes
De su familia y hogar
Of his family and home
Único superviviente del pueblo.
Sole-survivor of the people
Cuyo espíritu debe continuar solo
Whose spirit he must carry on alone
Él cabalga, el horizonte
He rides the horizon
Una silueta pintada en el cielo iluminado por la luna.
A silhouette painted on the moonlit sky
Y llora por los que ama.
And he cries for the ones he loves
Con ira en la sangre, un dolor dentro del corazón.
With an anger in his blood, a pain inside his heart
Y un espíritu que nunca muere
And a spirit that never dies
White Eagle observó la caída de Custer
White Eagle watched the fall of Custer
Murió cien veces en la rodilla herida.
He died a hundred times at wounded knee
Caminó con sus hermanos sin hogar, por el rastro de lágrimas
Walked with his homeless brothers down the trail of tears
En su camino por la historia
On his path through history
Y a través de los años ve las cenizas.
And through the years he sees the ashes
De su familia y hogar
Of his family and home
Único superviviente del pueblo.
Sole-survivor of a people
(…)
Who's spirit he still carries on alone
(…)
As he rides the horizon
Él cabalga, el horizonte
A silhouette painted on the moonlit sky
Una silueta pintada en el cielo iluminado por la luna.
And he cries for the ones he loves
Y llora por los que ama.
With an anger in his blood, a pain inside his heart
Con ira en la sangre, un dolor dentro del corazón.
And a spirit that never dies
Y un espíritu que nunca muere
(…)
(…)
As he rides to a horizon
Una silueta pintada en el cielo iluminado por la luna.
A silhouette painted on the moonlit sky
Y llora por los que ama.
And he cries for the ones he loves
Con ira en la sangre, un dolor dentro del corazón.
With an anger in his blood, a pain inside his heart
Y un espíritu que nunca muere
And a spirit that never dies
(…)
And the spirit must never die
