To Each His Own Spanish translation

Willie Nelson

Translate to

Una rosa debe permanecer con el sol y la lluvia.
A rose must remain with the sun and the rain
O su hermosa promesa no se hará realidad
Or it′s lovely promise won't come true
A cada cual lo suyo
To each his own
A cada cual lo suyo
To each his own
Y lo mío eres tú
And my own is you

¿De qué sirve una canción si las palabras no encajan?
What good is a song if the words just don′t belong
Y un sueño debe ser un sueño de dos.
And a dream must be a dream for two
No sirve de nada estar solo
No good alone
A cada cual lo suyo
To each his own
Para mí estás tú
For me, there's you

Si una llama va a crecer
If a flame is to grow
Debe haber un resplandor
There must be a glow
Para abrir cada puerta hay una llave.
To open each door, there's a key
Te necesito, lo sé
I need you I know
No puedo dejarte ir
I can′t let you go
Tu tacto significa demasiado para mí.
Your touch means too much to me

Dos labios deben insistir y dos más para ser besados
Two lips must insist and two more to be kissed
O nunca sabrán lo que el amor puede hacer.
Or they′ll never know what love can do
A cada cual lo suyo
To each his own
He encontrado a mi propio, único y solo tú
I've found my own, one and only you

Si una llama va a crecer
If a flame is to grow
Debe haber un resplandor
There must be a glow
Para abrir cada puerta hay una llave.
To open each door, there′s a key
Te necesito, lo sé
I need you I know
No puedo dejarte ir
I can't let you go
Tu tacto significa demasiado para mí.
Your touch means too much to me

Dos labios deben insistir y dos más para ser besados
Two lips must insist and two more to be kissed
O nunca sabrán lo que el amor puede hacer.
Or they′ll never know what love can do
A cada cual lo suyo
To each his own
He encontrado a mi propio, único y solo tú
I've found my own, one and only you

A cada cual lo suyo
To each his own
He encontrado a mi propio, único y solo tú
I′ve found my own, one and only you

Powered by musixmatch