Translate to
Rio de Whisky, leve minha mente
Whiskey River, take my mind
Não deixe a memória dela me torturar
Don′t let her mem'ry torture me
Rio de Whisky, não fuja seco
Whiskey River, don′t run dry
Você é tudo o que tenho, cuide de mim
You're all I've got, take care of me
Rio de Whisky, leve minha mente
Whiskey River, take my mind
Não deixe a memória dela me torturar
Don′t let her mem′ry torture me
Rio de Whisky, não fuja seco
Whiskey River, don't run dry
Você é tudo o que tenho, cuide de mim
You′re all I've got, take care of me
Eu estou me afogando num rio de whisky
I′m drowning in a whiskey river
Banhando minha memória na unidade de sua alma
Bathing my mem'ried mind in the wetness of its soul
Sentindo o âmbar fluido da minha mente
Feeling the amber current flowin′ from my mind
E deixando tão frio o coração que você deixou
And leaving a heart you left so cold
Rio de Whisky, leve minha mente
Whiskey River, take my mind
Não deixe a memória dela me torturar
Don't let her mem'ry torture me
Rio de Whisky, não fuja seco
Whiskey River, don′t run dry
Você é tudo o que tenho, cuide de mim
You′re all I've got, take care of me
Eu estou me afogando num rio de whisky
I′m drowning in a whiskey river
Banhando minha memória na unidade de sua alma
Bathing my mem'ried mind in the wetness of its soul
Sentindo o âmbar fluido da minha mente
Feeling the amber current flowin′ from my mind
E deixando tão frio o coração que você deixou
And leaving a heart you left so cold
Rio de Whisky, leve minha mente
Whiskey River, take my mind
Não deixe a memória dela me torturar
Don't let her mem′ry torture me
Rio de Whisky, não fuja seco
Whiskey River, don't run dry
Você é tudo o que tenho, cuide de mim
You're all I′ve got, take care of me
Rio de Whisky, leve minha mente
Whiskey River, take my mind
Rio de Whisky, leve minha mente
Whiskey River, take my mind
