Chieva Spanish translation

Willy DeVille

Translate to

A altas horas de la noche sueño contigo mientras duermo
Late at night I dream of you all through my sleep
Siento tu espíritu en todas partes, ¿cuándo me dejarás estar?
I feel your spirit everywhere, when will you let me be?
Todas las cosas que hice por ti, sólo me dieron dolor
All the things I did for you, they only gave me pain
Sólo una aguja y una cuchara sólo me dieron vergüenza
Just a needle and a spoon only brought me shame

Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva
Chieva, chieva, chieva

¿Cuánto tiempo ha pasado desde que te dejé ir?
How long has it been now since I let you go?
Dulce como el primer beso, te llevaste mi pasión y mi alma.
Sweet as the very first kiss, you took my passion and my soul
Debí haber sabido que eras mortal, ese fue mi primer error
I should have known you were deadly, that was my first mistake
La primera vez que te sentí, parece que perdí la cuenta de los días.
The first time I felt you, seems like I′ve lost count of days

Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, ¿por qué lo hiciste así?
Chieva, chieva, why'd you do it this way?

Me derribaste, me derribaste
You took me down, you took me down
Desde mi primer gusto
From my very first taste
Todo lo que fue mío, durante todo este tiempo
All that was mine, all through this time
Tu recuerdo no puedo borrar
Your memory I can′t erase

Sé que todavía te pueden encontrar en un lugar discreto del lado este
I know you can still be found in a lowdown East Side place
Alguna noche oscura, cuando entres, me levantaré y me alejaré
Some dark night, when you walk in, I'll get up and I'll move away
El dinero hace un agujero en mi bolsillo mientras tú me haces un agujero
The money burns a hole in my pocket while you burn a hole in me
Me agacho como para rezar, caigo de rodillas llorando
I get down as if to pray, I fall down to my knees crying

Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva, ¿por qué lo hiciste así?
Chieva, chieva, chieva, why′d you do it this way?

Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, ¿por qué lo hiciste así?
Chieva, chieva, why′d you do it this way?

Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva, ¿por qué lo hiciste así?
Chieva, chieva, chieva, why'd you do it this way?

Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, Chieva (Chieva, Chieva, Chieva)
Chieva, chieva, chieva (chieva, chieva, chieva)
Chieva, Chieva, ¿por qué lo hiciste así?
Chieva, chieva, why′d you do it this way?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch