Translate to
Los campos son blancos
Die Felder sind weiß
El cartel de la ciudad está cubierto de nieve
Das Ortsschild ist eingeschneit
Las casas se mueven juntas como si tuvieran frio
Die Häuser rücken zusamm′n, als wär ihnen kalt
La gente del brazo
Menschen, die Arm in Arm
Patinar sobre hielo en el lago
Auf dem See Schlittschuh fahr'n
Siempre en círculos y lo ha estado durante cien años
Immer im Kreis und das schon seit hundert Jahr′n
Y todos saludan a todos
Und jeder sagt jedem Hallo
Porque todos han vivido aquí desde siempre
Weil jeder schon ewig hier wohnt
Que loco
Schon verrückt
Me encanta volver a ti
Ich komm so gern zu dir zurück
En el lugar donde el autobús sólo para una vez
In dem Ort, wo der Bus nur einmal hält
El mundo gira la mitad de rápido
Dreht die Welt sich halb so schnell
Y el cielo nocturno brilla tanto
Und der Nachthimmel leuchtet so hell
Todo en este lugar me resulta tan familiar
In dеm Ort ist mir alles so vertraut
Cada calle, cada casa
Jedе Straße, jedes Haus
Y si alguna vez pierdo el equilibrio
Und wenn ich mal den Halt verlier
Encontraré apoyo contigo nuevamente
Find ich wieder Halt bei dir
La noche mira hacia arriba
Die Nacht schaut vorbei
Cubren las calles, todo se duerme
Deckt die Straßen zu, alles schläft ein
Sólo una ventana parpadea como si estuviera soñando
Nur ein Fenster blinzelt so, als würd es träum'n
Las linternas se encienden
Die Latern'n leuchten auf
Pon tus piernas en tu estómago
Steh′n sich die Beine in den Bauch
Como si estuvieran esperando y ya no supieran qué esperar
Als warten sie nur und wüssten nicht mehr, worauf
Y la luna brilla sobre nosotros
Und über uns leuchtet der Mond
¿Quién ha vivido aquí desde siempre?
Der auch schon ewig hier wohnt
Realmente loco
Echt verrückt
Me encanta volver a ti
Ich komm so gern zu dir zurück
En el lugar donde el autobús sólo para una vez
In dem Ort, wo der Bus nur einmal hält
El mundo gira la mitad de rápido
Dreht die Welt sich halb so schnell
Y el cielo nocturno brilla tanto
Und der Nachthimmel leuchtet so hell
Todo en este lugar me resulta tan familiar
In dem Ort ist mir alles so vertraut
Cada calle, cada casa
Jede Straße, jedes Haus
Y si alguna vez pierdo el equilibrio
Und wenn ich mal den Halt verlier
Encontraré apoyo contigo nuevamente
Find ich wieder Halt bei dir
La puerta oxidada del jardín cruje
Das rostige Gartentor knarrt
Como siempre, como si me dijera
Wie immer, als ob es mir sagt
"Es bueno que estés aquí otra vez
"Schön, dass du wieder hier bist
Aquí todo sigue como antes"
Hier ist alles noch so, wie es war"
En el lugar donde el autobús sólo para una vez
In dem Ort, wo der Bus nur einmal hält
El mundo gira la mitad de rápido
Dreht die Welt sich halb so schnell
Y el cielo nocturno brilla tanto
Und der Nachthimmel leuchtet so hell
Todo en este lugar me resulta tan familiar
In dem Ort ist mir alles so vertraut
Cada calle, cada casa
Jede Straße, jedes Haus
Y si alguna vez pierdo el equilibrio
Und wenn ich mal den Halt verlier
Encontraré apoyo contigo nuevamente
Find ich wieder Halt bei dir
