Translate to
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh, ey, ey
Mh
Mh
Hace unos años todo era genial (mh)
Vor paar Jahr′n war noch alles cool (mh)
Los ojos brillan como una piscina (mh)
Augen glitzern wie ein Swimmingpool (mh)
No, no hay odio cuando las estrellas brillan (mh)
Nein, es gibt kein'n Hass, wenn Sterne funkeln (mh)
Dibuja una imagen en la arena, te miraré (mh)
Mal ein Bild im Sand, ich schau dir zu (mh)
No sabías de lo que estabas hablando (mh)
Du wusstest nicht, wovon du sprichst (mh)
Y ni siquiera sé quién es Biggie (mh)
Und ich nicht mal, wer Biggie ist (mh)
Bebe un Tetra Pak, el vino está bien (mh)
Trink ′n Tetrapak, der Wein ist edel (mh)
Y el primer beso bajo la luz de neón
Und der erste Kuss im Neonlicht
Has estado soñando demasiado, deja de llorar
Zu viel geträumt, hör auf zu heul'n
No hay mucho en la vida de lo que uno se arrepienta
Es gibt nicht viel im Leben, das man bereut
Esta es tu última canción
Das hier ist dein letzter Song
Nunca volveré
Ich werde nie wiederkomm'n
No éramos el destino, éramos la casualidad
Sind nicht Schicksal, wir war′n Zufall
No son Romeo ni Julieta
Sind nicht Romeo und nicht Julia
Esta es tu última canción
Das hier ist dein letzter Song
Nunca volveré (si)
Ich werde nie wiederkomm′n (ja)
Tu mamá está llorando, está llamando
Deine Mama weint, sie ruft an
Y pregunta si realmente lo intentamos
Und fragt, ob wir's wirklich versucht hab′n
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Oye, esta es tu última canción (si)
Ey, das hier ist dein letzter Song (ja)
Todavía miro tus fotos (si)
Ich schau noch immer deine Bilder an (ja)
Pero sólo como recordatorio (mh, sí)
Aber nur noch als Erinnerung (mh, ja)
Sí, tu sonrisa los debilita a todos (mh, sí)
Ja, dein Lächeln macht sie alle schwach (mh, ja)
Pero tú tampoco eres joven para siempre (mh, no)
Doch auch du bist nicht für immer jung (mh, nein)
¿Cuántas noches te quedaste despierto toda la noche? (mh)
Wie viele Nächte hast du durchgemacht (mh)
¿Sólo por miedo a perderte algo? (Hmm)
Nur aus Angst, dass du was verpasst? (Mh)
Noche de estreno y un poco de alta costura (mh, ah)
Vernissage und bisschen Haute Couture (mh, ah)
Simplemente te estabas adaptando
Dabei hast du dich nur angepasst
Has estado soñando demasiado, deja de llorar
Zu viel geträumt, hör auf zu heul'n
No hay mucho en la vida de lo que uno se arrepienta
Es gibt nicht viel im Leben, das man bereut
Esta es tu última canción
Das hier ist dein letzter Song
Nunca volveré
Ich werde nie wiederkomm′n
No éramos el destino, éramos la casualidad
Sind nicht Schicksal, wir war'n Zufall
No son Romeo ni Julieta
Sind nicht Romeo und nicht Julia
Esta es tu última canción
Das hier ist dein letzter Song
Nunca volveré (si)
Ich werde nie wiederkomm′n (ja)
Tu mamá está llorando, está llamando
Deine Mama weint, sie ruft an
Y pregunta si realmente lo intentamos
Und fragt, ob wir's wirklich versucht hab'n
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Whoa-oh, oh-oh (ey, ey)
Oye, esta es tu última canción
Ey, das hier ist dein letzter Song
