Vergiss mich French translation

Wincent Weiss

Translate to

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau′n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist

Je dois y retourner, tu demandes combien de temps
Ich muss wieder los, du fragst, wie lang
Je suis silencieux uniquement parce que je ne peux pas te le dire.
Ich schweige nur, weil ich's dir nicht sagen kann
Pendant des jours
Tagelang
Je ne suis plus disponible pour toi
Bin ich wieder nicht erreichbar für dich

Dis-moi, comment dois-je ressentir ce que tu dis ?
Sag, wie soll ich fühl′n, was du sagst?
Oui, je sais, je suis si loin
Ja, ich weiß, ich bin so weit entfernt
J'ai essayé
Ich hab mich bemüht
Mais j'ai l'impression que je nous détruis de plus en plus
Doch ich spür, wie ich uns immer weiter zerstör

Tu étais là pour moi, je n'ai jamais été là pour toi
Du warst da für mich, ich nie da für dich
Je n'ai jamais voulu le perdre
Dabei wollte ich's nie verlier'n
Je l'ai cassé, je n'ai jamais pensé à nous
Hab′s kaputt gemacht, nie an uns gedacht
Et soudain je peux le voir
Und auf einmal kann ich′s seh'n

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau′n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau'n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist
(Tu es blessé, tu es blessé)
(Du verletzt bist, du verletzt bist)

Je voulais plus pour nous deux
Ich wollte mehr für uns zwei
J'ai trop rêvé et maintenant je suis assis ici seul
Zu viel geträumt und jetzt sitz ich hier allein
Pendant des jours
Tagelang
Et tu n'es plus disponible pour moi
Und du bist wieder nicht erreichbar für mich

Dis-moi, comment dois-je ressentir ce que tu dis ?
Sag, wie soll ich fühl′n, was du sagst?
Oui, je sais, je suis si loin
Ja, ich weiß, ich bin so weit entfernt
J'ai essayé
Ich hab mich bemüht
Mais j'ai l'impression que je nous détruis de plus en plus
Doch ich spür, wie ich uns immer weiter zerstör

Tu étais là pour moi, je n'ai jamais été là pour toi
Du warst da für mich, ich nie da für dich
Je n'ai jamais voulu le perdre
Dabei wollte ich's nie verlier′n
Je l'ai cassé, je n'ai jamais pensé à nous
Hab's kaputt gemacht, nie an uns gedacht
Et soudain je peux le voir
Und auf einmal kann ich's seh′n

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau′n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau'n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist
(Tu es blessé, tu es blessé)
(Du verletzt bist, du verletzt bist)
(Oublie-moi, oublie-moi)
(Vergiss mich, vergiss mich)

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau′n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist

Mon amour te rend malade
Meine Liebe macht dich krank
Les photos sur le mur montrent comment c'était autrefois
Bilder an der Wand zeigen, wie es einmal war
oublie-moi
Vergiss mich
Et nous nous regardons tous les deux
Und wir beide schau'n uns an
Chaque regard que tu lances dit que tu es blessé (tu es blessé)
Jeder deiner Blicke sagt, dass du verletzt bist (du verletzt bist)

(Tu es blessé, tu es blessé)
Du verletzt bist (du verletzt bist)
oublie-moi
Vergiss mich

Powered by musixmatch