Translate to
I don't want to go yet
Ich will noch nicht gehen
and if so only with you
Ey und wenn ja dann nur mit dir
can't resist you
Kann dir nicht widerstehen
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
I know I talk too fast
Ich weiß ich rede zu schnell
ey you have that kind of you
Ey du hast diese Art an dir
that I like so much
Die mir so gut gefällt
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
pull me over to you
Ziehst mich zu dir rüber
now I'm standing next to you
Jetzt steh′ ich neben dir
and somehow next to me
Und auch irgendwie neben mir
mhmhmh, yes
Mhmhmh, ja
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
if you look at me like that (hm-hm)
Wenn du mich so ansiehst (hm-hm)
and attract me so (hm-hm)
Und mich damit so anziehst (hm-hm)
it's not my fault
Ich kann doch nichts dafür
that I do not care about anything (hm-hm)
Dass mir alles egal ist (hm-hm)
ey as long as you are there (hm-hm)
Ey solange du da bist (hm-hm)
I don't want to go yet
Ich will noch nicht geh'n
then you lay right next to me
Denn du liegst gerade neben mir
I would love to see
Und ich würde gern sehen
where this leads us,
Wohin das mit uns führt
would it be okay if I stay?
Wär′s oke wenn ich bleib'?
ey I can't get enough of you
Ey ich krieg' nicht genug von dir
I forget the time with you
Mit dir verges′ ich die Zeit
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
I do not recognize myself
Ich erkenn′ mich nicht wieder
now that I am with you
Jetzt wo ich bei dir bin
and I'm not quite with me
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
mhmhmh yeah
Mhmhmh yeah
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
if you look at me like that (hm-hm)
Wenn du mich so ansiehst (hm-hm)
and attract me so (hm-hm)
Und mich damit so anziehst (hm-hm)
it's not my fault
Ich kann doch nichts dafür
that I do not care about anything (hm-hm)
Dass mir alles egal ist (hm-hm)
ey as long as you are there (hm-hm)
Ey solange du da bist (hm-hm)
I hang onto your lips even if you say nothing more
Ich häng' an deinen Lippen auch wenn du nichts mehr sagst
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
I follow your steps, to where doesn't matter
Ich folge deinen Schritten, ey wohin ist egal
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
pull me over to you
Ziehst mich zu dir rüber
now I'm standing next to you
Jetzt steh′ ich neben dir
and somehow next to me
Und auch irgendwie neben mir
mhmhmh
Mhmhmh
I do not recognize myself
Ich erkenn' mich nicht wieder
now that I am with you
Jetzt wo ich bei dir bin
and I'm not quite with me
Und ich gar nicht ganz bei mir bin
what are you doing?
Was machst du?
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
if you look at me like that (hm-hm)
Wenn du mich so ansiehst (hm-hm)
and attract me so (hm-hm)
Und mich damit so anziehst (hm-hm)
it's not my fault
Ich kann doch nichts dafür
that I do not care about anything (hm-hm)
Dass mir alles egal ist (hm-hm)
ey as long as you are there (hm-hm)
Ey solange du da bist (hm-hm)
what are you doing with me?
Was machst du nur mit mir?
if you look at me like that (hm-hm)
Wenn du mich so ansiehst (hm-hm)
and attract me so (hm-hm)
Und mich damit so anziehst (hm-hm)
it's not my fault
Ich kann doch nichts dafür
that I do not care about anything (hm-hm)
Dass mir alles egal ist (hm-hm)
ey as long as you are there (hm-hm)
Ey solange du da bist (hm-hm)
