Translate to
Novas correntes enlouquecendo, sem camisa buss down AP, eu sou
New chains going crazy, no shirt buss down AP, I′m
Gritando "foda-se, me pague", eu nem preciso dizer, eles veem
Screaming "fuck you pay me", I don't even gotta say it they see
Eu tenho isso em mim, e eu nem preciso perguntar ao meu mano
I got it on me, and I don′t even gotta ask my homie
Eu tenho isso em mim, quando eu puxo todas as vadias me querem
I got it on me, when I pull up all the hoes want me
Garrafa após garrafa, ela vai engolir isso, o novo vestido Bentayga deixa seu modelo
Bottle after bottle she gon' swallow that, new Bentayga dress let her model that
Dê um tapa nessa bunda e siga de volta, ela só quer saber onde estão os dólares
Give that ass a smack get a follow back, she just wanna know where them dollars at
Eu só quero saber onde as enxadas residem, ver minha corrente brilhante, não há luzes
I just wanna know where the hoes reside, see my chain bright it ain't no lights
Niggas falam duro mas não vão brigar, ouvem muito latido mas não vão morder
Niggas talk tough but they won′t fight, hear a lot of bark but they won′t bite
Eu estive jogando gangue para cima toda a minha vida, baixinha quer pegar a onda, viver a vida da enxada
I been throwing gang up my whole life, shorty wanna ride the wave live the hoe life
O mano dela tropeçando, ele não colocou no buraco dela direito, eu bati, você fode comigo, você vive a vida idiota
Her nigga trippin' he ain′t put it in her hole right, I beat it up you fuck with me you live the swole life
Novas correntes enlouquecendo, sem camisa buss down AP, eu sou
New chains going crazy, no shirt buss down AP, I'm
Gritando "foda-se, me pague", eu nem preciso dizer, eles veem
Screaming "fuck you pay me", I don′t even gotta say it they see
Eu tenho isso em mim, e eu nem preciso perguntar ao meu mano
I got it on me, and I don't even gotta ask my homie
Eu tenho isso em mim, quando eu puxo todas as vadias me querem
I got it on me, when I pull up all the hoes want me
Caramba, essa é a sua vadia, você a deixou no meu show e não a viu desde então
God damn that′s your bitch, you let her at my concert and ain't seen her since
Você tem que colocá-la em uma coleira, porque ela viu minhas correntes e pulou a cerca
You gotta put her on a leash player, 'cause she seen my chains and jumped the fence
Eu sou conhecido por bater nas vadias mano, quando ela vem ao meu quarto fica intenso
I′m known to beat them hoes down bro, when she come to my room it get intense
Todas essas garotas têm relacionamentos, mas eu não me importo se um namorado fica chateado
All these girls got relationships, but I don′t care if a boyfriend get pissed
Steph Curry atirando tiros que eu nunca perco, garota, você tem uma bunda como uma medalhista de ouro
Steph Curry shooting shots I don't never miss, girl you got a ass like a gold medallist
Muitas garotas nesta corrida, mantenha a cabeça nisso, Porshes, Raris, Rolls Roys entram nisso
Lotta girls in this race keep your head in this, Porshes, Raris, Rolls Roys get in this
Novas correntes enlouquecendo, sem camisa buss down AP, eu sou
New chains going crazy, no shirt buss down AP, I′m
Gritando "foda-se, me pague", eu nem preciso dizer, eles veem
Screaming "fuck you pay me", I don't even gotta say it they see
Eu tenho isso em mim, e eu nem preciso perguntar ao meu mano
I got it on me, and I don′t even gotta ask my homie
Eu tenho isso em mim, quando eu puxo todas as vadias me querem
I got it on me, when I pull up all the hoes want me
Ei, e aí, seu garoto Wiz Khalifa, cara, e ainda estamos fazendo isso. Até mais!
Yo, what up it's you boy Wiz Khalifa, man, and we still doing this thing. See Ya!
